В Каликуте выгружали с кораблей рис с Коромандельских берегов на юго-востоке Индии, корицу с Цейлона, камфару с Борнео, мускатный орех с островов Банда на востоке Индонезии, гвоздику с Молуккских островов. Здесь продавались цейлонские и бирманские алмазы, рубины, сапфиры и жемчуг. В порт заходили большие китайские джонки с фарфором, шелком, чаем, оловом и вышитыми тканями.
Улицы заполняла пестрая толпа, были здесь и слоны, и кони, и роскошные носилки. Сверкало золото и серебро, храмы и богатые дома высились, рядом с бедными хижинами.
Ковильян приплыл в Индию с юго-западным муссоном. Надо было поторопиться со сбором сведений до той поры, когда произойдет смена ветров и арабские корабли тронутся домой с грузом индийских товаров. Поэтому Ковильян на маленьком суденышке отправился из Каликуты вдоль Малабарского побережья к северу, заглядывая в многочисленные мелкие гавани. Всюду кипела торговля. Корабли привозили на Малабарское побережье западные товары – медь, золото и серебро, кораллы, ртуть, киноварь, ткани. Здесь встречались товары даже из Фландрии и Венеции, деловито сновали купцы из дальних стран. На Малабарском берегу Ковильян встретил и христиан, которые принадлежали к несторианской секте христианской церкви.
Ковильян посетил также другой важный порт – Гоа. В Гоа в те времена ввозили коней из Аравии и продавали индийским вельможам. В феврале или марте 1489 года, когда муссон задул в другом направлении, разведчик на арабском корабле отплыл в Ормуз.
Затем Ковильян обогнул Аравию с юга и на арабском корабле направился с севера Сомали вдоль берегов Восточной Африки до самого мозамбикского порта Софалы (на 20° ю. ш.), Он, как свидетельствуют хрониста, узнал, что море здесь бесконечно обширно и что вдали от берега находится Лунный остров (Мадагаскар). Разведчик видел, что и в Софале происходит очень оживленная торговля и что туземцы доставляют туда золото из глубинных районов Африки.
Из Софалы Ковильян поспешил к Красному морю я либо в конце 1490, либо в начале 1491 года с торговым караваном прибыл в Каир. Он выполнил свое задание, пробыв на чужбине свыше трех лет, и теперь хотел как можно скорее встретиться с Пайвой и возвратиться на родину, к семье. Но Пайва не появлялся. После долгих хлопот и расспросов Ковильяну стало ясно, что его попутчик погиб.
Но и Ковильяну не было суждено возвратиться на родину. К нему явились два незнакомых еврея – раввин Абрам и сапожник Иосиф – и приветствовали его на португальском языке. Они предъявили знаки полномочий и сказали, что являются гонцами от короля. Оба они еще раньше объездили восточные страны, побывали и в Ормузе, и в Басре, и в Багдаде. Теперь король прислал их в Каир на поиски пропавших разведчиков и вручил им секретное послание. Король писал без обиняков: если Ковильян и Пайва полностью исполнили порученное, то они должны немедля возвратиться в Португалию, если же нет – путешествие следует продолжить и все необходимые сведения собрать. Король особо подчеркивал, как важно получить надежные сведения о стране пресвитера Иоанна, посетить ее и заключить с правителем договор о дружбе. Следовательно, Ковильяну предстояло выполнить и то, что было возложено на Пайву. Надо прибавить, что за время странствий Ковильяна в Португалии были получены более детальные сведения о христианском государстве в Африке – это была Эфиопия; оттуда в Лиссабон недавно прибыл монах Лука Марко, Итак, Ковильяну следовало отправиться в Эфиопию.
Ковильян написал королю доклад, в котором изложил все, что повидал на дальнем пути, описал города, в которых побывал Каннанур, Каликуту и Гоа, и изобилие товаров в них, упомянул также восточноафриканский порт Софалу, откуда открывается свободный морской путь в Индию. Португальские каравеллы, которые ходят в Гвинею, с Лунного острова и из Софалы по восточным морям без труда смогут добраться до Каликуты. Этот доклад сапожник Иосиф незамедлительно доставил португальскому королю.
Это были чрезвычайно важные, притом точные сведения – сообщения об увиденном собственными глазами.
Они побудили короля Жуана на снаряжение новой экспедиции, на дальнейшие поиски морского пути в Индию.
Позднейшие события достаточно ясно свидетельствуют, что доклад Педру ди Ковильяна сыграл свою роль: Васко да Гама отправился именно в Каликуту, а не какую-либо другую гавань, и вез с собой письмо от короля правителю этого города.
Проводив сапожника Иосифа в Лиссабон, Ковильян и раввин Абрам отправились в Ормуз.
По свидетельству путешественников тех лет, Ормуз был самым засушливым островом на свете – там ничего не росло, и пищу, и воду приходилось ввозить на него с побережья. Здесь собирались торговцы со всего мира, всех народов, особенно же много мавров и язычников. Здесь торговали всевозможными пряностями, шелковыми тканями, коврами, лекарственными травами, лошадьми. Сюда привозили много жемчуга с островов Бахрейн, а жемчуг этот был лучшим в мире.