Читать онлайн "На острие" автора Ховард Линда - RuLit - Страница 8

 
...
 
     


4 5 6 7 8 9 10 11 12 « »

Выбрать главу
Загрузка...

- Точен как часы, - мысленно поздравила она, имея в виду себя, не его.

Она открыла дверь, и когда темно-синий взгляд встретился с ее, почувствовала внезапный поток тепла, растекающийся по телу. Черт побери, этот мужчина сногсшибателен! Ему стоило только улыбнуться, и женщина теряла контроль. Но улыбка Тессы не выражала ни одного из пронесшихся в голове чувств, когда она пригласила его войти.

- Могу ли я предложить тебе какой-нибудь напиток перед тем, как мы пойдем?

- Нет, спасибо, - Ратленд рассматривал квартиру, уставленную удобной мебелью и освещенную теплым светом, с невероятно огромной коллекцией всевозможных сувениров, расставленных в каждом уголке.

– Неплохо. Выглядит уютно.

Некоторые люди тактично используют слово «уютно», на самом деле подразумевая захламленность, но интуиция подсказывала Тессе, что он имел в виду именно то, что сказал. Эндрю задрал бы свой нос при виде комфортного, но однозначно старомодного декора, но Эндрю прежде всего заботился о собственном имидже. Тесса вздохнула: много раз она обещала себе, что больше не будет думать об Эндрю, но почему-то воспоминания о нем всплывали в самые неподходящие моменты. Почему она должна думать о нем, когда она собирается на свидание с мужчиной, в тени которого Эндрю потерялся бы бесследно? Вероятно, ее подсознание выталкивало наружу воспоминания о прошлом, чтобы насторожить и защитить ее от мужчины, намного опаснее, чем когда-либо был Эндрю.

Тот факт, что автомобиль Ратленд взял напрокат, не затмевал роскоши этой модели. Тесса слышала разговоры о том, что Бретт был любимчиком мистера Картера, видимо, это было правдой. После того, как помог девушке сесть в машину, Бретт вернулся к водительской двери и устроился за рулем. Оценив его рост, Тесса решила, что большая машина не была его прихотью – мужчина с такими длинными ногами вряд ли бы уместился в маленьком спортивном автомобиле.

- Я зарезервировал столик на семь часов, - сказал он, и она уловила искру задора в его как правило серьезном взгляде. – К десяти тридцати ты будешь дома. Сможешь продержаться до такого позднего времени?

- Возможно, - растягивая слова ответила Тесса, не уступая своему спутнику в сарказме.

Легкая улыбка тронула уголки рта Ратленда.

- Я постараюсь сделать так, чтобы ты не уснула, - почти промурлыкал он, полным чувственности голосом.

О, в этом не было никаких сомнений! Наверняка, женщины засыпали в его присутствии только будучи в его объятиях, по завершении любовных игр.

- Из какой части Юга ты родом? – непринужденно спросил Бретт, как будто не прочел эту информацию в ее файле.

- Родилась в городе Мобиль штата Алабама. Но когда мне было тринадцать, мы переехали в Теннесси к маминой сестре.

Это были только голые факты, не упоминающие о слабом здоровье матери Тессы, или о том, как они боролись с бедностью, о временах, когда в доме не было еды, потому что мама была не в состоянии работать. В конце концов мать Тессы проглотила свою упрямую гордость и позвонила сестре, чтобы та приехала из Теннесси и забрала их к себе; но даже тогда это было сделано только ради Тессы, а не ради собственных нужд. Все родственники матери были против отца Тессы и оказались правы – он бросил семью, когда Тесса была такой маленькой, что совершенно его не помнила. Мать Тессы не прожила и года после переезда, с тех пор Тесса жила с тетей Сильвер в старом фермерском доме в Севьервилле.

- Что тебя заставило переехать сюда?

- Хотелось увидеть хотя бы часть страны, - с легкостью в голосе ответила Тесса. Она не собиралась рассказывать ему об Эндрю. Идея переезда была ей ненавистна, но уговоры тети Сильвер подействовали. Как сказала тетя, это не было побегом, она просто игнорировала неприятную ситуацию, сделав шаг в правильном направлении. Конечно, Эндрю считал, что она сбежала, но через какое-то время Тесса поняла, что мнение Эндрю не стоило и ломаного гроша. Если бы только Эндрю не был привлекательным перспективным руководителем компании, в которой работала Тесса!

- Ну и как тебе здесь?

- Неплохо. А тебе? У тебя тоже небольшой южный акцент, но я не могу уловить, откуда именно.

Ратленд удивленно посмотрел на нее, будто ей не полагалось задавать подобные вопросы.

- Я из Вайоминга. У нас с отцом ранчо в тех краях.

- Настоящее ранчо? Неужели ты не скучаешь по нему? – в глазах Тессы светился неподдельный интерес, когда развернувшись в кресле, она уставилась на него. От этого движения лиф платья немного распахнулся, открыв взгляду Бретта нежные очертания женской груди. Его тут же захлестнуло желание запустить туда руку, чтобы почувствовать шелковистость ее кожи, ласкать ее сосок до тех пор, пока он не упрется в его ладонь. Желание немедленно овладеть Тессой внезапно поразило его, и Бретту пришлось взять себя в руки, сконцентрировавшись на ее вопросе.

     

 

2011 - 2018