Аннотация
Линда Ховард / Linda Howard
На острие / The Cutting Edge
Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.
Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre
Бета-ридеры: Джули, vetter
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
![…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.
Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще... Потрясающий мужчина [= Обнаженная смерть / Naked in Death]](https://www.rulit.me/data/programs/images/potryasayushchij-muzhchina-obnazhennaya-smert-naked-in-death_144504.jpg)

![Таня Антоничева всегда очень переживала, что нет в ее жизни ни увлекательных страстей, про которые читаешь в книгах, ни скелета в шкафу, ни фамильных сокровищ… И... Гадание на кофейной гуще [Флейта Гамлета]](https://www.rulit.me/data/programs/images/gadanie-na-kofejnoj-gushche-flejta-gamleta_164784.jpg)








Впечатление, что это книжка-малышка, а не остросюжетный любовный роман. Вполне вероятно, это что-то раннее от автора. После двух ужинов любовь до гроба. Обвинение без подтверждающего расследования в растрате на основании названия подставной фирмы и подписи, похожей на подпись героини. Как же, все матёрые преступники, пытаясь скрыть следы, так и поступают. Ну и великое моментальное всепрощение. Слабовато.