Выбрать главу

Лежащий на подушке профессор ЗОТИ позеленел и трагически всхлипнул.

- И че мне теперь делать? - спросил он, в тайне надеясь, что единственным предложенным вариантом окажется достойная мученическая смерть.

Но Снейп отродясь не ведал ни сочувствия, ни жалости.

- Как «что», Поттер, - беспечно ответил он. - Искать своего Пожирателя и униженно просить его спустить вам в рот, разумеется!

- Ни за что! - отрезал бледный Гарри и, закрыв глаза, всерьез задумался, стоит ли ждать смерти несколько месяцев, если в ближайшее время можно просто принять яд.

- Эм… Я наверное пойду, - пробормотала Помфри, - боюсь, я едва ли могу чем-то помочь.

И Гарри со Снейпом оказались вдвоем.

- Ничего, Поттер, - издевательски ласково произнес Северус. - Подумаешь, всего пять минут позора, и вы снова сможете есть своих шоколадных лягушек, пока из ушей не полезет - можете прямо на месте заесть ими живительный эликсир своего партнера!

Гарри громко застонал, закрыв лицо руками.

- Да вы с ума сошли! - закричал он в отчаянии. - Да я под страхом Круциатуса - под страхом смерти не стану сосать никакому Шанпайку! Иначе об этом потом все газеты напишут!

- А вы соврете, что у вас отношения, - осклабился Снейп. Он не мог отказать себе в удовольствии насыпать Гарри на рану побольше соли.

Поттер сел на кровати, ровный, как палка, и мрачно уставился в противоположную стену. Калейдоскоп эмоций, отразившийся на его лице, содержал в себе все существующие на свете негативные чувства.

- Об этом никто не должен узнать, - с жестокой обреченностью заявил бывший аврор.

- Обливейт вам в помощь, - хмыкнул зельевар и, наколдовав Темпус, по всей видимости, наконец решил оставить Гарри с его отчаянием наедине.

- Снейп, - неожиданно скривился победитель Волдеморта. - А что если вы… то есть, мы… это… Если я воспользуюсь… вашей помощью? - договорив фразу до конца, Гарри весь съежился и попытался спрятаться за стоящим на постели ведром.

Услышав это предложение, Снейп даже присел на стоящий рядом стул. По его лицу было непонятно, насмешила ли его эта просьба или наоборот привела в ярость.

- Даже зная вашу страсть по-идиотски выглядеть в глазах окружающих, - вновь заговорил он после небольшой паузы, - я до конца сомневался, что вы опуститесь до того, чтобы просить об этом меня.

Гарри высунул из-за ведра красное разъяренное лицо.

- А что мне остается?! - прошипел он, почти что перейдя на парселтанг. - Раз уж вы и так знаете - худшее, можно считать, уже произошло. Не хватало посвящать в это еще кого-нибудь!

- Не время думать о чести, Поттер, - промурлыкал Снейп, - это раньше надо было думать - аккурат перед тем, как напиваться как свинья. А теперь вам нужно искать не просто того, кто сможет избавить вас от заклятия, но еще и будет согласен это сделать.

- То есть, вы - не согласны? - сквозь зубы процедил Гарри.

- Разумеется, нет. Во-первых, это претит действующим этическим нормам; во-вторых, я не должен решать ваши проблемы. В-третьих, вы мне в принципе отвратительны, Поттер. В-четвертых…

- Одним словом, - нетерпеливо прервал его Гарри, - хотите, чтобы я умолял?!

- Да, - без раздумий признался Снейп, нисколько не смутившись.

Оба профессора вперились друг в друга многозначительными взглядами - яростным и бешеным со стороны кровати, а со стороны стула - мстительным и любопытным. На несколько секунд повисло гнетущее молчание.

- Ладно, - сглотнул Гарри, видимо решив в этот раз наступить гордости на горло. - Я прошу вас.

- О чем именно вы меня просите, Поттер? - упиваясь моментом, елейно прошелестел Снейп.

- А то сами не знаете! - прорычал и без того униженный герой. Лимит терпения Гарри стремительно приближался к критической отметке.

- Раз уж вы решили мне довериться, озвучивайте свои просьбы предельно понятно, чтобы у нас с вами не возникло… недопонимания, - спокойно отразил атаку Северус и откинулся на спинку стула, приготовившись и дальше наслаждаться спектаклем.

Гарри злобно засопел. Смирившись с тем, что ему предстоит испить эту скорбную чашу до конца в прямом и переносном смыслах, он с отвращением произнес:

- Я прошу, чтобы вы поделились со мной… своей биологической жидкостью. Своей спермой, - с содроганием мучительно добавил он, едва заметив вопросительно изогнувшуюся бровь Снейпа.

Несколько долгих мгновений Гарри наблюдал триумфальное выражение на лице профессора зелий. Когда же Снейп наконец счел, что пауза слишком затянулась, он снизошел до ответа.

- Исключительно для спасения вашей нелепой жизни, я согласен потерпеть несколько неприятных минут.

- С вас-то не убудет! - огрызнулся Гарри, но сразу же прикусил язык, боясь, что Снейп может и передумать.

- От вас убудет все, что угодно, - презрительно заметил зельевар, - от вас одни неприятности по жизни!

Гарри глубоко вдохнул, чтобы успокоиться.

- Давайте, обсудим это позже, - купировал он очередной зарождающийся конфликт. - Сейчас меня больше интересует, когда и как мы с вами… э-э, приступим к ритуалу?

- Никаких ритуалов, Поттер, - брезгливо поморщился Снейп. - Я не собираюсь становиться вашим партнером и позволять прикасаться ко мне.

- А как мы тогда?.. - Гарри непонимающе уставился на Северуса.

- Никаких «мы», - заявил тот, расставляя границы. - Я добуду вам необходимый материал, а вы просто примите его внутрь.

- Хорошо, - вариант и впрямь показался Поттеру довольно неплохим. - А как быстро вы сможете добыть для меня этот… материал?

- Да хоть сейчас, в течение минут пятнадцати, - Снейп встал, - мне понадобится пустой стакан и немного тишины.

Гарри с излишним рвением сорвался к столу, схватил стакан и протянул его Северусу.

- Ну, так давайте! - воскликнул он с неуместным энтузиазмом и уставился на зельевара в ожидании дальнейших действий.

- Вы что, думаете, что я буду делать это при вас? - прошипел Снейп с отвращением.

- Эм, можете пройти в соседнюю комнату, - предложил Гарри.

Сальноволосый профессор посмотрел в указанном направлении и прищурился.

- Не вздумайте входить, пока я не закончу, - угрожающе предупредил он. - От вашего присутствия у меня опадет… отпадет все желание вам помогать.

- Не имел даже мысли, - быстро успокоил его Гарри и для убедительности скривился.

- Ждите здесь, - приказал Снейп и вышел, хлопнув дверью.

Несмотря на стену, разделяющую две комнаты, в гробовой тишине было отчетливо слышно, как за дверью звякнула пряжка расстегиваемого ремня; через несколько минут в соседней комнате раздалось тяжелое ритмичное сопение, а за ним глубокий судорожный вздох. На мгновение все стихло; затем раздался звук соприкосновения стакана с твердой поверхностью и повторившийся лязг железной пряжки.