Выбрать главу

Воришка же долго тараторил, тыча длинным когтистым пальцем в свой пояс из грязной ткани и что-то мне объясняя. Затем развязал этот пояс и высыпал из него себе в грязную ладонь горсть продолговатых светло-серых ягод. Неужели он собирается их есть?! Это же «ягоды-вонявки» — именно их мне подсунули дегустировать в первый день пребывания в «Приюте Кузьмича». Невкусные, но быстро восстанавливающие Очки Выносливости. Похоже, именно Очков Выносливости крылатому пареньку и не хватало. Он сразу же довольно заулыбался, низко поклонился моей сестре, закончившей мазать его раны и… резким выпадом руки схватил рыжего котёнка поперёк туловища! Подпрыгнул, взмахнул крыльями и стремительно набрал высоту. С тёмного проливающегося дождём неба до меня донеслись испуганное «мяу!!!» питомца и злорадный смех подлого воришки. Прошло несколько секунд, и самодовольно гогочущий вэйр скрылся в тёмном оконном проёме высоченной башни…

Глава третья. [Котёнок] На грани

Секундная паника сменилась крайней степенью удивления. Меня похитили? Но зачем??? Неужели сработал бонус от способности «Всеобщий любимец», при виде пушистого котёнка вызывающий умиление у представителей всех разумных рас? Но данный бонус вообще-то больше на женщин действует. Да и неужели этот крылатый вонючка рассчитывает, что милый котёнок останется с ним, а не сбежит при первой же возможности?

Или Авир Тан-Хоши действует по приказу Картографа? Странствующий торговец сразу ведь раскусил, что я не простой пет, и заинтересовался мной. Мог он приказать сидящему у него в клетке вэйру меня похитить, и на таких условиях отпустить пленника? Сам-то Картограф похитить меня не мог, поскольку должен оставаться подчёркнуто нейтральным для возможности проходить через барьер из большого мира в «песочницу» и обратно.

А между тем крылатый вэйр поднялся уже до верхних этажей старой башни, ловко опустился на узенький карниз и пролез в оконный проём, компактно двумя валиками сложив за спиной крылья. Мой похититель смеялся и пританцовывал, держа котёнка над головой на вытянутых руках, словно почётный спортивный кубок. Ненормальный какой-то… и к тому же смердящий в закрытом помещении настолько нестерпимо, что у меня аж слёзы на глаза навернулись.

— Амонти унто! — произнёс вэйр и посадил меня на большой и грязный деревянный стол, прижав своей ладонью. Пока я недовольно пищал и пытался вырваться, крылатый похититель накрыл меня сверху старым плетёным из коры лукошком, а затем дополнительно ещё и придавил лукошко тяжёлой кованной кочергой, чтобы маленький слабосильный котёнок не смог сдвинуть преграду.

Смеясь и что-то комментируя на своём непонятном языке, вэйр взял стоящий у стены старый ржавый колун и принялся колоть дрова, кидая щепки в почти погасший очаг и раздувая огонь. Непохоже, что мой похититель замёрз — день сегодня выдался солнечным и по-летнему жарким, и даже вечером вплоть до самого дождя было тепло и душно.

Я осмотрелся сквозь достаточно большие дыры в лукошке. Ясно, мы на кухне — вон, старая глиняная посуда, ржавые ножи, закопчённый чугунок, вертел для мяса. Было очень похоже на то, что крылатый вонючка собирается вкусно поужинать. Неужели я у него за главное блюдо??? Похоже на то — вэйр, плотоядно поглядывая на меня и что комментируя довольным голосом, порезал на столе какие-то длинные пахнущие чесноком стебли и пучки синих мелких цветов — видимо, готовил приправу к мясу. Закончив приготовления и бросив травы в пустой котёл, Авир Тан-Хоши плотоядно облизнулся, поглядывая на меня.

Испугался ли я, когда сообразил, что меня хотят сожрать? Нет. Скорее был разочарован — я-то напридумывал невесть чего, полагая себя желанным питомцем, а всё оказалось гораздо прозаичнее и скучнее. Я даже сам себе поражался, но смотрел за приготовлениями вэйра к трапезе вовсе не со страхом, а с отстранённым любопытством, словно меня это совершенно не касалось. У похитителя был шанс справиться со мной, когда он держал котёнка в своих сильных когтистых лапах. Достаточно было тогда свернуть беспомощному слабому зверьку шею, и всё. Но вэйр упустил свой шанс. Сейчас же, несмотря на то, что Авир Тан-Хоши превосходил меня на целых шестнадцать уровней, я не сомневался, что способен с ним справиться. К тому же мой похититель неосторожно оставил меня одного в комнате, с пустым берестяным туеском в руках побежав куда-то вверх по лестнице — видимо, торопился набрать воду для котла.

Что же, пора выбираться. Можно было превратиться в восьмилапа — в таком состоянии я был способен даже удерживать человека в сильных членистых конечностях, не то что сдвинуть кочергу. Но я поступил по-другому. Превращение в змею!