Грифы отреагировали предсказуемо: кто-то засмеялся, кто-то, охнув, отодвинулся подальше от неприятного «розыгрыша», но в целом всё было спокойно до тех пор, пока проголодавшийся в мешке «розыгрыш» не набросился на ближайшее блюдо полное тушёного мяса, видимо, Поттеровского гостинца ему хватило ненадолго. И вот тут началось…
Сначала, вопя во всё горло и опрокидывая скамьи, вскочили с мест те, кто сидел рядом. Потом и до других резко дошло, что никто, даже отмороженные близнецы, так пошутить в присутствии министра не решились бы. Те кто сидел дальше всех и не понял, что происходит бросились к месту событий, а когда всё же поняли, ломанулись назад, расталкивая тех, кто всё ещё страдал излишним любопытством.
То, что на гриффиндорский стол что-то упало, заметили далеко не все, и теперь притихшие представители остальных факультетов недоумевали, от чего это львы взбесились? Сами львы отчаянно орали; пятились назад, закрывая обзор и, в попытках отодвинуться как можно дальше, грозили вот-вот снести стол когтевранцев. Самые храбрые хватали кубки и блюда и бомбардировали ими растерявшегося акромантула.
Дамблдор, вмиг осознавший, что все его усилия вновь расположить к себе министра пошли прахом, — скрипел зубами. МакГонагалл подхватилась с места и уже неслась к своим студентам, гневно потрясая сорванной с головы шляпой с чертополохом, когда многоголосый ор перекрыл звонкий девчоночий крик: «Это же настоящий акромантул!». После этого смятение и паника охватили весь Большой зал.
Хагрид, распихивая мечущихся учеников, прорывался к гриффиндорскому столу, громогласно убеждая всех не обижать бедную зверюшку. Позеленевший от страха министр так и норовил грохнуться в обморок. Красная от досады МакГонагалл разевала рот и, вероятно, раздавала ценные указания, но переорать Хагрида ей не удавалось. Бледный от ярости Дамблдор, применив Сонорус, пытался руководить то преподавателями, то учениками, то акромантулом. Профессора никак не могли скоординировать свои действия. Ученики приказов не слушались, акромантул тем более. Напуганный поднявшимся вокруг ажиотажем, он ловко спрыгнул со стола и бросился наутёк.
Дальше почти полностью повторилась история с Квиррелом, с той лишь разницей, что тогда студенты прятались под столами, а теперь лезли на скамьи и столешницы, стремясь оказаться как можно выше. Хотя нет, была и ещё существенная разница. В отличие от несчастного профессора акромантул прекрасно умел лазить по стенам и потолку! Спасаясь от летевших со всех сторон заклинаний, тварюшка забралась повыше и среди Хэллоуиновского антуража обнаружить её оказалось совершенно невозможно. Палили наугад, попадая во всё подряд… Каждый раз, когда очередное из мрачных украшений срывалось со своего места и падало вниз, студенты с визгом бросались врассыпную. Продолжалась это безобразие до тех пор, пока кому-то самому сообразительному не пришло в голову, что дверь в Большой зал не заперта.
К своим гостиным учащиеся неслись во всю прыть и с выпученными от страха глазами. Кто-то прямо на бегу предлагал отстреливаться Ступефаями. Кто-то настаивал, что вход в подземелья и кухни нужно перекрыть с помощью Протего, устроив круглосуточное дежурство. Кто-то причитал, что вот прямо сейчас соберёт вещи и ноги его больше в этой школе не будет. Кто-то, скорее всего из магглорожденных барсуков, предложил объединиться со слизеринцами и прямо посреди коридора развести костры, потому что огня боятся все, кроме драконов и саламандр. Мебели из двух гостиных и спален всех курсов как раз должно было хватить, чтобы продержаться до поимки чудовища. Девчонки всхлипывали и истерили. Мальчишки пытались принять независимый вид, втайне надеясь, что никто не заметит, как они стучат зубами от страха.
Конец всеобщей истерии положили старосты, заявив, что ещё до появления акромантула входы: в подземелья, гостиные и спальни всех курсов были залиты качественным инсектицидом. Гордо поглядывающую на всех вокруг Джемму Фарли ожидал облом. Старосты Пуффендуя очень резко осадили её попытки присвоить себе лавры всеобщей спасительницы, напомнив о том, что ещё до её предупреждения старались обезопасить собственную территорию.
История о том, что Ли Джордан и в самом деле привёз в школу гигантского тарантула очень быстро нашла подтверждение. Об этом упомянули двое ребят с Пуффендуя, те самые, разговор которых подслушал Гойл. Правда они ничего не слышали о том, что паук потерялся, но что это меняло? Сплетни на то и сплетни, что неизвестно, что в них ложь, а что правда. Главное, что теперь никто не мог заподозрить Поттера и компанию в злом умысле. А вообще, оставалось только удивляться, как болтливые безалаберные грифы умудрялись так долго сохранять свой секрет и не раззвонить об опасном питомце всей школе.