Выбрать главу

Я кое-что припомнила. Из школьных занятий по истории.

Британская империя ссылала своих преступников в далекие края. Подальше от дома.

В Австралию.

В колонии.

В Америку.

Перед глазами промелькнули сцены из праздничного пикника, группы в одеяниях разных эпох — в американской форме времен Второй мировой войны, в нарядах американских пионеров-колонистов…

Кораблекрушения.

История залива Несконсет богата ими.

Исчезнувшие корабли, так никогда и не найденные.

Поглощенные облаками.

Суда шестнадцатого и семнадцатого веков.

Подводная лодка времен Второй мировой войны.

Яхта, на которой совершали круиз дети в день рождения дедушки Чайлдерса.

В голове постепенно складывалась цельная картина. Настолько цельная и логичная, насколько и безумная. Я даже невольно расхохоталась.

Они не исчезали, так получается?

Они все здесь.

Все, потерпевшие кораблекрушения.

Все они здесь, на Онироне, где люди не ведают, что такое стареть.

Они просто прошли сквозь стену. От одного края облаков до другого.

В пространство, которое никто никогда не может увидеть.

Я вдруг вспомнила слова капитана Нейла. Что-то он сказал об этих облаках.

Сутки. Двадцать четыре часа. Вот сколько они держатся. А потом…

«Пуф! Они исчезают без следа».

Исчезают. Были и нет.

Через двадцать четыре часа облака исчезнут.

А с ними и кое-что еще, Рейчел.

Когда облака рассеются, что ты увидишь, Рейчел?

Ничего.

Никакого острова.

Никакого Онирона.

— О боже! — прошептала я.

— Рейчел? — Снова голос Мери-Элизабет. Громче. Настойчивей.

— Рейчел, ты видела… этот альбом?

Я хотела ответить, но слова застряли у меня в горле.

— Рейчел?

Она знает. Она знает, что я знаю.

Дверь затряслась.

Она ходуном ходила.

Они хотят, чтобы я осталась.

Все станет на свои места. Вот слова Веса.

Это для них все станет на свои места.

Они здесь уже шестьдесят лет.

И хотят, чтоб я тоже осталась с ними.

НО ЗАЧЕМ?

Я уронила альбом и выглянула в окно.

Сторож скрылся за углом.

Беги.

Куда глаза глядят.

Найди лодку.

Плыви, если понадобится.

Я вскарабкалась на подоконник и выпрыгнула наружу.

Шмякнулась на землю, вскочила и побежала.

12

Они не могут удерживать ее силой.

А что им остается?

Быстрее.

Обогнуть барак. Скрыться в мраке леса. Что-то ударило меня. Сильно. Словно я на всем бегу врезалась в дерево.

Дерево с руками.

— Куда это, скажи на милость, ты торопишься?

Я не могла его разглядеть.

Но узнала по голосу.

Вес.

— Убери руки! — закричала я.

Руки.

Чьи они?

Мертвеца?

Призрака?

Семидесятипятилетнего мальчика, застывшего во времени?

Я высвободилась и бросилась бежать.

Вес преградил мне путь.

— Куда ты бежишь?

— В лес. Куда подальше.

— Нельзя.

— Попробуй поймай!

Я сделала ложное движение и снова бросилась вперед, но он снова как стена вырос передо мной.

— Рейчел, какая муха тебя укусила?

— Я знаю, кто вы!

— Конечно, знаешь…

— Я по-настоящему знаю. Вы друзья моего дедушки. Вы все. И Колин тоже. Вы знали его и пытаетесь скрыть все следы…

— Рейчел, все это от усталости…

— Не пытайся провести меня, Вес! Вы все были в этом круизе на яхте — шестьдесят лет назад, — и вы все исчезли в облачной стене. Вы попали сюда и здесь остались, а он… он сбежал в реальный мир. Ведь так, скажи, так? И не пытайся обмануть меня!

— Да, — кивнул Вес.

— Что — да?

— Это правда.

— Правда?

— Сущая правда.

Он признает все.

Он пристально посмотрел мне в глаза.

— Стало быть… вы мне лгали.

— Ложь во спасение, — тихим голосом проговорил Вес. — Ради твоего же блага. Чтобы защитить тебя.

— От чего, Вес? От правды об облачной стене? Скажи, что происходит, когда она исчезает? Остров тоже, так ведь?

Вес покачал головой:

— Нет, Рейчел. Мы остаемся. Мы остаемся там, где мы и сейчас. Исчезает твой мир.

— Мой мир?

— Когда облако поднимается, мы его не видим. Для нас он исчезает.

Две реальности. Одна здесь. Другая там.