Выбрать главу

ЯМА (ч. II, стр. 67)

ЯМ. С. "В старину — почтовая станция, где проезжающие меняют лошадей". ЯМА. С- "углубление в земле". (2) "Выгребная яма". "Вытащить из ямы […]" (перн.) — "избавить […] от мрачного, порочного окружения". (3) "Тюрма". [Ожегов]. "Торг яма: стой прямо" [Даль] [- местоположение ниже поверхности земли, из которого обычный человек еще может выбраться].

Источники. Условные сокращения

Даль — Даль В. Л. Толковый словарь великорусского языка, 2-е изд. СПб. — М., 1880–1882, Т. 1–4.

Преобр. — Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1910–1914, М-Л., 1949.

БЭС — Большая Советская Энциклопедия, 3-е изд., М., 1970–1978.

МНМ — Мифы Народов Мира. Энциклопедия. М., 1991–1992. Т. 1–2.

Ожегов — Ожегов С. И. Словарь русского языка, 23-е изд., испр., М., 1990.

ППБЭС — Полный Православный Богословский Энциклопедический Словарь. М., 1992. Т. 1–2.

ПСРЛ- Полное Собрание Русских Летописей. М-СПб., 1841–1989. Т. 1–38 (прод. изд.).

СИС — Словарь иностранных слов. М., 1933.

СРНГ — Словарь русских народных говоров. Л., 1965 [и след.]. Вып. 1-27 [прод. изд.].

СРЯ XI–XVII — Словарь русского языка XI–XVII веков. М., 1975 [и след.]. Вып. 1-18 [прод. изд.].

ССРЛЯ — Словарь современного русского литературного языка. 2-е изд., М., 1991 [и след.]. Т. 1–4 [прод. изд.].

Тацит — Тацит Корнелий. Соч. в 2-х тт. М., 1969.

Фасмер — Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка, пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М. 1986–1987, Т. 1–4.

Черных — Черных П. Я/ Историко-этимологический словарь современного русского языка. М. 1993, Т. 1–2.

ЭСРЯ — Этимологический словарь русского языка. М. 1963–1982. Вып. 1–8.

ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. М. 1974 [и след.]. Вып. 1-19 [прод. изд.].

* * *

блрус. — белорусский

греч. — греческий

др-инд. — древнеиндийский др.

нем. — древненемецкий ар.

рус. — древнерусский

и.-е. — индоевропейский

о. — сл. — общеславянский

прасл. — праславянский

рус. — русский

слав. — славянский

сскр. — санскрит

ст. — сл. — старославянский

ц. — сл. — церковнославянский

б. — более

близ. — близко (е)

врж. — выражение

гл. — глагол

друг. — другой (ое)

напр. — например

перв. — первоначальное

прил. — имя прилагательное

прист. — приставка

р. п. — родительный падеж

совр. — современный

ср. — сравни

сущ., с. — имя существительное

укз. — указывает

устр. — устаревшее фолкл. — фольклор (ный, — ая), родовая мудрость.

[…] — не имеющие отношения или малозначительные для сути Словаря сокращения в тексте из приведенных источников.

ПАТАНДЖАЛИ ЙОГА-СУТРА

[Гл.]I. Сосредоточение. Его духовное значение.

1. Вот объяснение сосредоточения.

2. йога есть удержание материи мысли (Читта) от обличения в различные образы (Вритти).

3. В это время (время сосредоточения) зрящий (Пуруша) покоится в своем собственном (естественном) состоянии.

4. В остальное время (вне сосредоточении) зрящий сливается со своими видоизменениями.

5. Есть пять разрядов видоизменений, связанных со страданием и не связанных.

6. Таковы: правильное знание, неразличение, устное заблуждение, сон и память.

7. Прямое восприятие, заключение и свидетельство компетентного лица суть доказательства.

8. Неразличение есть ложное знание, неподтверждаемое действительностью.

9. Устное заблуждение происходит от слов, не имеющих (соответствующей) реальности.

10. Сон есть Вритти, обнимающее чувство пустоты.

11. Память есть следствие исчезновения (Вритти) воспринятых предметов, впечатления от которых вновь возникают в сознании.

12. Власть над ними (Вритти) достигается упражнением и отречением (отсутствием привязанности).

13. Постоянное усилие держать их (Вритти) в совершенном подчинении есть упражнение

14. Его почва укрепляется продолжительными и постоянными усилиями, сопровождаемыми страстной любовью (к достижению цели).

15. Результат, получаемый теми, которые отвергли жажду предметов, воспринимаемых зрением или слухом, и состоящий в господстве над этими предметами, есть отречение.