Выбрать главу

Натаниэль нахмурился, посмотрев на друга, и тот с озабоченным видом хотел уже было что-то сказать, но Джек его опередил.

- Мне неважно, какие там у вас секреты будут присутствовать в этой истории, они исчезнут в тот же момент, как я их услышу. Я лишь тревожусь о безопасности Эстер, да и вашей, пожалуй, тоже.

- Всё хорошо, ребята, вы можете верить мне и этому медведю. Что бы вы ни натворили, я вас не выдам, а он уж тем более, - произнесла Эстер, взяв Ферра за руку и взглянув Натаниэлю прямо в глаза. – Даю слово.

Вздохнув синхронно, друзья начали свой рассказ о ночных злоключениях юного вора.

Спустя какое-то время после окончания повествования в комнате царила тишина, прерываемая лишь редкими всхрапами напившихся матросов. Нат почти ожидал увидеть на лицах собеседников страх или хотя бы удивление, но они только молчали и с хмурыми лицами о чём-то задумались. Джек пробормотал себе под нос что-то, а затем взглянул на ребят.

- Вот что, оставайтесь-ка вы у меня на ночь. Правда, свободна только старая комната Эстер, но вы там поместитесь – дам вам дополнительный матрас и одеяло.

С этими словами он, кряхтя, поднялся и пошел в подсобку за стойкой. Лицо Эстер сменило вид с хмурого на озадаченный, как будто после обдумывания мрачного рассказа она вернулась мыслями к более обыденным, но не менее насущным вопросам. Она немного вопросительно взглянула на Фердинанда и тот вдруг начал заливаться краской, отчего Эстер прыснула в кулак. Натаниэль даже не сразу понял, в чём дело.

Когда Джек вернулся с одеялом и матрасом, набитым соломой, Нат сказал, что посидит еще немного здесь, выпьет кружечку эля, если хозяин не против. Эстер схватила в охапку одеяло и скомандовала Ферру тащить матрас наверх. Джек слегка улыбнулся, смотря на этот спектакль пока они поднимались по лестнице, затем повернулся к Нату.

- Пойдём к стойке, парень, посидим – выпьем.

Натаниэль со своим новым знакомым сидели в свете нескольких свечей и догорающего очага, потягивая слегка горчащий эль, и думали каждый о своём. Тени слегка подрагивали, стелясь в поисках убежища от света. Молодой человек обдумывал последние события, и чувствовал некую горечь – будто здесь и сейчас, в полуночный час, наступал конец его прошлой жизни. В других обстоятельствах он бы и не подумал заводить новые знакомства столь быстро, и рассказывать о себе столь много, но будто какое-то шестое чувство из глубин подсознания поднималось и наполняло его уверенностью, что старая жизнь окончена, и теперь ему и всем остальным понадобится как можно больше сил и союзников. Зачем и почему – он не знал. И взглянув в потемневшие до цвета штормового моря глаза Джека, он понял, что тот чувствует что-то похожее - словно зверь, вглядывающийся в небо в преддверии бури.

Когда эль в кружке закончился, Нату вдруг совсем расхотелось идти спать. Джек, ни говоря ни слова, наполнил кружки заново и достал нехитрые закуски – сало, хлеб и сыр. И хотя Натаниэль почти весь вечер не пил, он вдруг перестал сдерживаться, широко отхлебнув из кружки прохладный напиток. Джек слегка улыбнулся. Всю оставшуюся ночь он рассказывал о разных чудесах, которые успел увидеть за свою кочевую жизнь наёмного воина: о пустыне, что простирается далеко за горизонт, похожая на море с песчаными волнами; о городе, почти занесённом, но не уничтоженном вездесущим песком – он был создан из огромных длинных блоков прозрачно-изумрудного стекла. «Должно быть, сейчас его уже не найти на поверхности. Думаю, оно и к лучшему, потому что когда я впервые его увидел, меня не покидало ощущение, будто я смотрю на огромный надгробный камень, скрывающий под собой тайны, за которые можно заплатить только жизнью». Помолчав, он рассказал, что из экспедиции, которую снарядил один богатый правитель города на границе пустыни, живым вернулся только он – те, кто отправились внутрь, никогда не вернулись, а люди, находившиеся снаружи, внезапно становились всё более раздражительными. В роковую ночь под яркими звёздами пролилась кровь, а Джек ушел чуть вглубь города и там пережидал бойню. Сейчас, сидя в таверне посреди Алкены, он будто воочию вспоминал, как ему пришлось сразить человека, которого он долгое время знал, у ворот этого странного города и как внезапно в глубине изумрудных улиц зажегся белый свет. И как он бежал сломя голову, едва успев прихватить немного припасов и оседлав коня для обратного пути сквозь пустыню. «С тех пор, - рассказывал он, - я больше ни ногой в проклятые пески не ступал».

Натаниэль сидел зачарованный историями, а Джек говорил, как ему с товарищами пришлось преследовать группу беженцев-рабов из юго-западной области королевства Нера – они гнали их до самых предместий гор и даже дальше и в момент, когда почти настигли их – те вошли в какую-то пещеру. И вход в неё затянулся прямо на глазах изумлённых наемников, ни трещинки не осталось.