- Значит, тебе приходилось и за рабами охотиться? – спросил слегка захмелевший вор.
- Мне приходилось делать вещи, за которые вряд ли мне стоит ждать прощения. Иногда, - он отвёл взгляд в сторону и глубоко задумался, - иногда мне кажется, будто это был другой человек. Наверное, так просто легче было бы жить. Но на самом деле это был я - просто раньше я считал, будто единственный человек, о котором тебе стоит заботиться в жизни – это ты сам, Этан.
- Этан? Так меня еще никто не звал. – Джек в ответ лишь грустно усмехнулся. Кажется, этот вечер и выпитый алкоголь подействовали и на него. А может он расчувствовался из-за того, что Эстер познакомила его со своим избранником, подумал Нат.
Они еще посидели немного и тоже разошлись - Джек запер двери и завалился в подсобке спать, Нат же, шатаясь, дошел до второго этажа, зашел в комнату, увидел матрас в углу комнаты и почти упал на него, не обращая на всё остальное внимание – он даже и не заметил, как эль ударил ему в голову.
Солнце пробивалось в щели оконных ставень. Нат поднялся, ощущая лёгкое головокружение и сухость во рту, отряхнул и поправил немного одежду, оглядел комнату и увидел кувшин воды недалеко от своего матраса. Утолив жажду, он поймал себя на мысли, что не уверен, кто его принёс – Фердинанд или Эстер, так неуловимо странно похожи и одновременно не похожи были их характеры. Он вышел за дверь и остановился перед лестницей в обеденный зал - облокотившись на перила, он наблюдал, как служанка подтаскивает еду паре ранних посетителей, а Джеки опрокидывает в себя кружку: «И явно не воды», – подумал Натаниэль, а Эстер и Ферр живо спорят о каких-то людях.
Спустившись и подходя к столу, он услышал, что они рассуждали, какой кузнец лучше и дешевле в городе.
- Послушай меня, вот эти вот клинки, - тут она грохнула по столу своими саблями, - кучу народу положили, и человек, сковавших их, уж точно сможет справиться с тем, чтобы добавить какое-то там серебро к металлу, неважно каким способом. Говорю тебе, Ренар – настоящий мастер! – горячо втолковывала Эстер, раскрасневшись. Фердинанд же сидел почти спокойно, только слегка улыбался одними глазами, как будто он знал что-то, что сможет переубедить Эстер, или, возможно, ему просто нравилось смотреть, как она злится.
- Однако ты не знакома с мастером Дерреком, верно? Всё дело в том, что он не сильно афиширует свою мастерскую, но мне однажды довелось увидеть, как он работает – и это зрелище того стоило, Эсти, поверь. Он куёт даже простые инструменты так, словно хочет создать шедевр на века. Возможно, в этом и есть его слабость – он слишком увлекается процессом, не заботясь о времени. Но я уверен, он точно сможет нам чем-то помочь.
На несколько секунд Эстер замолчала, откусив с куриной ножки мясо и, задумалась о чём-то, жуя, Фердинанд же вдруг нахмурился, будто вдруг какая-то мысль тоже пришла ему в голову.
- Рад, что вы всё-таки начали использовать свои головы, а то я уж думал придётся вам на пальцах объяснять. Судя по всему, у обоих этих кузнецов стоит спросить насчет нашего дела, и ты, Эстер, отправишься к этому Дерреку, чтобы убедиться, что он и впрямь хорош – возможно, именно он подскажет способ решить нашу проблему, раз он такой гений. Ты же, Фердинанд, пойдёшь к мастеру Ренару и узнаешь у него, сильно ли загружен он сейчас работой. То, что вы запланировали, скорее всего, займёт много времени и не меньше денег.
- Да, это верно, – сказал Ферр. – Эсти, я дам тебе в проводники одного паренька, как доберемся до дома – он проведёт тебя к нужному месту.
Натаниэль в это время сел за стол и принялся поглощать горячую похлебку, чтобы пополнить силы. Джек налил ему кружку эля, и Нат хотел было отказаться, но, взглянув в задумчивые глаза здоровяка, витавшего в мыслях где-то далеко, решил не рисковать. Подкрепившись еще немного, друзья собрались и вышли на улицу. Они поблагодарили хозяина за гостеприимство, а Эстер на прощание чмокнула его в щёчку. Когда они уже собрались уходить, Джек внезапно положил руки обоим на плечи и развернул к себе. Он даже не понял, что именно сподвигло его это сделать, но Фердинанд, кажется, что-то почувствовал. Он взглянул в глаза Джеку, и долгое мгновение читал его беспокойство и заботу.
- Знайте же, дети, что вам здесь всегда рады. Не только Эстер, но и вам двоим, вы поняли? Что бы ни случилось.