Выбрать главу

Разговаривая, они дошли до дома кузнеца – с виду небольшого строения, стоящего у реки. Однако за счет пристроенного механизма водяного колеса и каменной кладки в основании его стоимость была на порядок выше других домиков в этой части города. Натаниэлю захотелось услышать больше о морском деле и приключения Эстер - о том, как она к этому пришла, но они уже стояли на пороге и стучали в дверь.

Эстер применила какой-то особый стук, но на удивлённый взгляд Этана лишь объяснила, что никакой это не тайный знак – она и в прошлый раз так стучалась к мастеру, просто от скуки – и теперь старик, скорее всего, поймёт, кто к нему пришел. Так как кузнец крайне неохотно открывал двери новым клиентам, да и вообще всем – то подобная уловка могла быть нелишней. И она оказалась права – за дверью послышалось неразборчивое ворчание и странные звуки шагов. Когда дверь открылась, Натаниэль увидел некую конструкцию на одной ноге кузнеца – что-то вроде шины из металлических прутов, соединённых между собой прутками поменьше, которые сокращались и вытягивались синхронно при движении. Натаниэль никогда в жизни не видел подобной конструкции, поэтому не сразу и взглянул на мужчину – несмотря на то, что поначалу его седые волосы и морщины на лице заставляли думать, что перед тобой глубокий старик, мускулы на его теле перекатывались словно шары. Одна только нога в металлической конструкции выглядела слабой. Взгляд из под кустистых бровей был цепким и недобрым, так что даже Эстер не стала отпускать никаких обычных шуток и спокойно попросила разрешения пройти в дом. Человек взглянул на Ната, и девушка успокоила его, сказав: «Он человек надёжный. И пришли мы оба по моему делу, мастер Деррек». Кузнец молча отодвинулся от прохода, Эстер и Нат вступили в дом и дверь за ними закрылась.

Джек и Фердинанд вышли из торгового дома Ренара, поодаль от которого стояло несколько кузниц, где работали его люди – он уже давно расширил свой бизнес и давненько лично не прикасался к молоту и клещам. При этом несколько небольших кузниц он открыл и в других районах, кроме торгового – в Верхнем городе кузница была совсем небольшой и специализировалась в основном на драгоценностях; в Портовом районе же работала большая кузница, основной работой которой было ремонт и создание металлических запчастей для кораблей и лодок, а также производство гвоздей. Всё остальное создавалось как раз в кузницах так называемого «Среднего» города – мечи, доспехи, инструменты и всякие мелочи вроде подков и тому подобного. Строгое разделение на сферы производства позволило Ренару успешно процветать, и его рабочие были довольны подобным порядком, честной работой и размером жалования. Именно поэтому других кузнецов в городе почти не осталось – они не могли соперничать в скорости, качестве и цене изготовления продукции.

У Фердинанда всё еще стояло перед глазами лицо мастера Ренара, когда он увидел входящего в его кабинет Джека. На мгновение Ренар потерял самообладание, тень обречённости пополам с облегчением мелькнула на его лице, потом он совладал с собой и пригласил присесть Джека и робко выглядывающего из-за его широкой спины Ферра.

- Значит, не так уж ты и прост, парень, - сказал торговец с улыбкой, обращаясь к Фердинанду. Ренар долгое время работал кузнецом в городке близ границы с Восточной степью, под защитой стен крепости Исиль. Там он постиг искусство кузнеца – но настоящий свой талант он смог раскрыть, когда скопил денег и уехал куда глаза глядят на север – он изначально не знал, куда отправится, но в столицу королевства ехать не собирался, поэтому на развилке Тракта покинул караван и остановился в местной таверне. Целый месяц он жил там, в ожидании другого каравана – идущего на запад, в менее населённые области королевства, граничащие с областью великого древнего леса – в глубине которого, как упорно говорила молва, можно встретить гигантских разумных волков, ведущих стаи волков обычных. Люди даже основывали деревни у подножия вековых деревьев – но древний закон королевства запрещал вырубать их и даже заходить в лес. Впрочем, те, кто жил у леса, и сами никогда подобного бы не сделали, однако находились те, кто хотел наложить руку на природные богатства и новые места для постройки и вспашки – сорок два года назад тогдашний король отменил личным указом древний закон, а еще через два года созванные со всех сторон королевства мастеровые, плотники, инженеры и солдаты отправились в поход к границе края, где царствовал вечный сумрак под широкими кронами невероятно высоких деревьев – словно сторожевые башни, они стояли, оберегая лесную живность под своими кронами. Недалеко от деревеньки Поречье, находящейся, естественно, близ местной речки, остановилась вся эта армия – и принялась прокладывать широкую просеку в неприступной стене деревьев. С невероятным шумом упало первое дерево под напором человеческих рук и механизмов, и послужило материалом для последующего продвижения вглубь леса. К наступлению ночи люди продвинулись еще на несколько деревьев вглубь, очищая широкую просеку. Из Поречья же к вечеру люди ушли – деревня опустела, лишь один человек, древний старик, у которого не было родственников, остался – и каждый день он поднимался на холм, садился на пенёк, наблюдая, как всё дальше и дальше продвигается экспедиция. Они не встретили никакого сопротивления, лесные звери бежали прочь от такого количества людей, как им и полагалось. Некоторые люди подходили к старику, разузнавали, куда ушли остальные люди из деревни и почему он здесь остался – и старец охотно рассказывал им легенды об этих древних чащобах – о невероятных и страшных вещах, населяющих его. Он говорил: «Однажды придёт день, когда для человека не останется ничего неизведанного – хоть на земле, хоть под землёй, хоть даже и в глубинах океана. Но пока этот день не настал – берегитесь подобных этому мест». Мало кто верил в эти сказки, но слухи пошли среди людей. Появились те, кто отказался идти дальше в лес, и король приказал им основать лагерь у границы леса, чтобы стать опорным пунктом экспедиции, однако и долю их дохода урезал до одной десятой части. Король был храбр, и он со своей экспедицией продолжали продвигаться дальше – огромные деревья можно было бы продать за баснословные деньги, а новые земли превратить в очередной источник дохода. Пока спустя месяц, экспедиция не продвинулась настолько далеко в лес, что старик с холма уже не мог увидеть никаких следов людей на протянувшейся просеке – даже команды, вывозящие срубленные деревья за границы леса, скрылись из виду. В тот день он так и не ушёл с холма, просидев всю ночь, ожидая, что факелы людей покажутся вдали на просеке, что вновь раздадутся сальные шуточки мастерового люда и солдатни. Когда нежно-розовое солнце осветило холм, он встал и отправился домой. Один из людей из внешнего лагеря отправился за ним и обнаружил его лежащим по дороге в деревню. Он выполнил последнее своё дело, и нечему больше было держать его на этой земле. Тело его принесли в лагерь и позже похоронили на том холме. Никто из ушедших в лес больше не вернулся.