Нат с интересом наблюдал, как менялись эмоции на лице его друга: отвращение, горечь, расслабление, а потом удивление от того, что ему практически моментально становилось легче, и похмелье вдруг перестало его терзать с прежней силой. Повеселев, он доел помидор, а Джек, посмеиваясь, пригласил их пройти во внутренний двор, на что друзья с радостью согласились, желая выйти, наконец, на свежий воздух.
На улице шёл лёгкий дождь, но под навесом было сухо. Температура была довольно высокой для весны, так что друзья просто отдыхали, растянувшись в креслах и наблюдая за падающими каплями дождя. Говорить всё ещё не хотелось ни о чём.
Окружённый звуками падающих капель дождя, Натаниэль почувствовал себя словно изолированным от всего мира – была только мелодия, отстукиваемая по всем ближайшим твёрдым поверхностям: медленная дробь воды по деревянным доскам навеса аккомпанировала со звонким стуком по металлическому полотну лопаты, оставленной во дворе – и всё это дополнял весёлый плеск воды в бочке. Его сознание начало разделяться – он был одновременно здесь и не здесь – будто в полусне ему виделся город в несколько ярусов, сделанный из металла и камня, тянущийся насколько хватает глаз, так что даже горизонт закрывал один из этих ярусов, тянущихся вверх. Будто со стороны, он увидел двух девушек, почти так же сидящих под навесом из металла и слушающих музыку дождя. Внезапно дверь в таверну открылась, и наваждение рассеялось.
На двор вышел Джек с двумя стопками одежды – он передал на время дела помощнице, Ирвин. Отдав одежду парням, он заставил их переодеться и, приговаривая, что лучше погоды для занятий не найти, начал потихоньку гонять бедных ребят по двору. Натаниэль сперва попытался было воспротивиться, но одного взгляда Джека было достаточно – этому человеку приходилось управлять отрядами бывалых воинов, а уж заставить двух мальчишек (с его точки зрения) заниматься было проще простого. Со временем вместе с потом вышла слабость из их тел, и мышцы налились прежней силой. Они, втянувшись, бегали, прыгали, приседали с бревнышками на плечах, боролись, падали в грязь и смеялись, жадно пили воду из горла кувшина, пытались вдвоем побороть и повалить на землю Джека, что естественно им не удавалось – обычно они улетали на землю, едва коснувшись гиганта. Джек не был сильно высоким, не выше Ната, но при этом очень крепким и сильным, а его ловкости и опыту мог бы позавидовать даже бывалый воин. После была серия спаррингов на деревянных мечах, в которой Фердинанд проигрывал один раунд за другим, однако Джек заменил его меч длинным деревянным шестом – и игра изменилась, Фердинанд удивительно быстро привык к этому простому оружия и заставил попотеть уже Натаниэля, пару раз отправив того на землю. Джек в процессе оценивал навыки и физическую подготовку друзей - у Ната была хорошо развита координация движений, а мышцы, хоть и не выделялись объемами, за счет частого лазания по разным стенам и крышам были довольно крепки. С другой стороны, Фердинанд явно выделялся взрывной силой ударов, за счет чего они были быстрыми и хлесткими, но он бессознательно их сдерживал за счет своего миролюбия – причинять вред, а уж тем более убивать кого-то ему претило. С другой стороны, Натаниэль не был сдержан настолько, и Джек видел, что неглубоко в душе парня дремлет, до поры до времени, священная воинская ярость.