Натаниэль с Фердинандом подходили прямо к швартующемуся кораблю. Юный воришка залюбовался его красивыми суровыми очертаниями. Паруса были убраны еще до моста, трап стукнул о причал и Нат услышал отборную брань с корабля – кто-то громко жаловался, что ни в жизнь больше не возьмёт пассажира с морской болезнью, да притом еще и с боязнью воды.
- В следующий раз засуньте себе свои деньги в зад для утяжеления и пешком по дну морскому идите, черти вас дери! Полпалубы мне заблевали.
По трапу сошли несколько людей, ведущих человека с бледной кожей в широких роскошных одеждах под руки. Натаниэль подумал, что, судя по фасону одежды, до путешествия тот был куда как больше в весе. Один из людей остановился и поклонился кому-то на корабле. На трап вступила девушка в тёмно-синих бриджах и белой рубашке. Солнце зажгло её темные волосы и покрасило их в медный цвет, оттеняя белоснежную улыбку на загорелом лице – у Натаниэля даже дыхание перехватило – так прекрасна была эта картина.
- Ну-ну, не влюбись мне тут еще, эта дама занята, – с улыбкой сказал Фердинанд, взглянув на Ната, и шагнул на трап навстречу красавице. Они остановились посередине, девушка взглянула на корзину с цветами, потом долгим взглядом на Ферра.
- Как же мне порой не хватало этих твоих милых подарков, – сказала она мягко с улыбкой и крепко поцеловала его. Натаниэль был уверен, что челюсть у него в тот момент достигала досок причала. Его удивил даже не сам факт того, что у Ферра, оказывается, есть женщина, причём еще какая, а разительная перемена между отборной бранью на борту и нежностью слов на трапе.
- Капитан? – с палубы корабля к девушке с вопросительной ноткой обратился бледнолицый воин со светлыми волосами. О том, что это был человек явно не мирной профессии, говорила его витиеватая броня, которая была словно переплетением кожи и металла, длинный прямой меч на поясе в потёртых кожаных ножнах и внушительные мускулы. Воин взглядом показал на второй трап, опущенный с другого конца корабля, по которому уже тащили товары.
- Верно. Ну-ка, гражданские, прочь с трапа! – шутливо воскликнула она, немного толкнув Фердинанда. – Корвин, проследи за выгрузкой товаров и сходи потом к начальнику порта. Сукин сын точно знает, что мы прибыли, но никого так и не прислал, чтобы утрясти дела. Да, и захвати с собой сувенир, он ведь его так ждал, – ухмылка на её лице была весьма зловещей, так что Ната даже дрожь пробрала.
- Конечно, капитан, – одними глазами улыбнулся здоровяк.
- Не забудь про вахту на корабле, ладно? Не давай всем напиваться, – с этими словами они сошли на причал, и Корвин подал знак рабочим разгружать товары и с этой стороны тоже.
- Так это и есть твой скрытный друг? Моё имя Эстер. – слегка присела она в реверансе. Натаниэль с улыбкой отвесил глубокий поклон.
- Меня зовут Натаниэль, госпожа.
- Да у этого парня и чувство юмора есть! – засмеялась Эстер. – Ну, пойдём тогда, расскажете новости.
Широким шагом она направилась к таверне, стоящей недалеко от воды и извечно приманивающей самых нетерпеливых моряков, жаждущих выпивки. Натаниэля успел заметить потемневший взгляд, который Фердинанд бросил на вывеску таверны – там была изображена вода с тонущими в ней людьми, а ниже красовалось жутковатое название «Мёртвая река». Тем временем они преодолели порог и вошли внутрь. Несмотря на ожидания Ната, главный зал был чист и светел – он был словно утоплен вниз, так что большие окна освещали почти всё помещение харчевни, разве что в дальних углах скапливались тени. Молодого человека вдруг пробрал холод от воспоминаний о прошлой ночи.
Спустившись по лестнице, они подошли к стойке, Эстер и Ферр разговорились о превратностях течений у северных побережий материка, а Натаниэль решил не торчать на виду у остальных посетителей и присел как раз за дальний столик, где было меньше всего света. В силу своего ремесла (а также возможно характера, хотя вряд ли бы он так просто в этом признался) он всегда старался избегать любопытных глаз. Свет струился из окон, немногие посетители пили и вели разговоры о важных рутинных делах порта. Нат внезапно вспомнил о детях, которые ночевали в «зараженном» квартале прошлой ночью – хотел бы он знать, что с ними. Наконец необъятного размера хозяин соизволил показаться из кладовки, увидел Эстер и Ферра и обрадовано взревел. Эстер сверкнула своей неподражаемой улыбкой и шутливо намекнула про излишнюю страсть к элю и вкусному мясу, после чего они обнялись, словно дочь и отец. После она показала на Ферра и представила его как своего кавалера.
Фердинанд прожил уже двадцать две весны, и случалось ему знать и сытую, и голодную жизнь. И в особенности в бытность свою беспризорником довелось ему встречать и общаться с разными неприятными людьми, что научило его быстро читать характер человека по его глазам. И когда трактирщик подошел пожать ему руку, он не смог запомнить ни одной фразы из их с виду непринуждённого разговора – только глаза, смотрящие ему прямо в душу, достающие до самых потаенных уголков – глаза волка, в которых отражалась дымящаяся кровь на снегу и блеск стали в сумраке. Большого труда стоило ему не отвести взгляд, но на большее сил не хватило - несколько мгновений растянулись будто бы в минуты, затем вдруг наваждение пропало, и перед ним вновь стоял тот же добродушный и неповоротливый трактирщик. Он хлопнул его по плечу, на удивление несильно, и сказал проходить к столику, пока он соберет еды для дорогих гостей. Эстер, казалось бы, ничего не заметила, лишь подтолкнула слегка растерянного Ферра к столику, где сидел Натаниэль, лишь с улыбкой немного покачав головой, и тут же начала рассказывать ему историю знакомства с этим человеком. Несколько зевак в общем зале с интересом наблюдали за этой сценой.