Собственно славянских имен в языческой Руси немного. В договоре Игоря таковые носят члены княжеской семьи (Святослав, Володислав, Передъслава) и только несколько послов и купцов. Достаточно широко известно славянское имя Воико,параллели которому находятся в разных областях. В Болгарии известно имя Клек [1118].
По форме образования славянскими являются имена Синкои Сфирько.Этимологически они могут восходить и к другим языкам. Первое имеет параллель в болгарском именослове, где его понимают как вариант от имени Симеон [1119]. Возможна в этом случае и связь с именем Синеус, о чем будет сказано ниже. Второе имя может восходить к семитским корням, связываясь с хазарским влиянием.
В литературе обращалось внимание на наличие в древнерусском именослове иранских имен. Таковы женское Сфандра,мужские Прастен, Фроутан [1120]. Традиционные иранские имена — женское Эсфанд и мужское Эсфандар происходят от «Эсфанд» — двенадцатый месяц года (у иранцев имена часто давались по датам календаря). В договоре имя производится от мужского варианта, в чем может сказываться славянское влияние. Имя Фроутан в иранском означает «скромный» и т. п. Для имени Прастен, трижды повторяющемся в договоре, возможна и кельтская параллель [1121]. В иранском именослове находит аналог и имя договора Алвад(в иранском Алвад или Арванд), со многими возможными значениями. Возможно объяснение имени и из уэльсского (кельтского) allwedd — главный, ведущий. Такого рода двоякое объяснение возможно и для имени договора Мутур.Оно может сближаться с иранским Мохтар (старший, высший) и с шотландским Muter. Само имя Олегсозвучно иранскому Халег(творец, создатель).
Значительное число древнерусских имен находит аналогию или созвучие в топонимах венето-иллирийских областей. Так, у иллирийцев было употребительно имя Дир [1122]. В конечном счете оно может быть и кельтского происхождения. У кельтов оно известно и сейчас (значение — крепкий, сильный, верный, знатный). Иллирийскими, по всей вероятности, являются распространенные у западных славян имена с корнем бор, бур(Буривой, Борислав, Борис). Это один из самых естественных путей образования имени: от понятия «муж», «человек». В договоре Игоря имеется имя Боричь.Параллели ему имеются в Западной Европе, в том числе у балтийских славян [1123].
Ряд имен находит соответствие в племенной номенклатуре и топонимике Подунавья и Иллирии. Так, имя Карниз договора Олега может означать просто принадлежность к племени карны,обитавшему по соседству с адриатическими венетами. Как и другие происходящие от этнонима имена, оно было широко распространено в Европе, в особенности у кельтов [1124]. Другое подобное имя Акуниз договора Игоря, многократно повторяющееся позднее в форме Якун (особенно в Новгороде), тоже имеет многочисленные параллели в кельтском именослове [1125]. Но восходит оно, видимо, к обитавшему в Иллирии племени аконии.Имя договора Игоря Тиленповторяет соответствующее кельтское племенное название. Это племя обитало в Подунавье, а затем переселилось в Малую Азию, где кельты (галаты) около тысячелетия сохраняли свою самобытность.
Названия рек и местностей повторяются в именах Истр, Стир, Гомол.Первое имя повторяет одно из названий Дуная. Аналогичным образом в конце VIII в. имя «Истер» взял псевдонимом известный «просветитель» славян, ирландский монах Виргилий. Во втором отражается название прикарпатской реки или области позднейшей Штирии. Имя также издревле встречается у кельтов, причем в Британии есть и река со сходным названием (значение слов «могучий», «значительный»). Последнее имя повторяет название македонского города Гомолы.
К венето-иллирийским именам могут быть отнесены также имена из договора Игоря Егри, Уто, Кол, Гуды [1126]. Имя Колашироко распространено также у кельтов, известно оно и в Скандинавии, но ясной этимологии его не видно ни на кельтской, ни на германской почве. На балканской почве следует искать и объяснение имени Стемид.Во всяком случае, в Македонии имя Астимед упоминается еще Полибием.
Фракийских имен, как и топонимов, меньше, чем западнобалканских. Фракийскими, по-видимому, являются имена с компонентом бит, вит,более всего распространенные у балтов и изредка у славян. Значение компонента — «видный», «знаменитый» и т. п. В договоре Игоря есть одно имя, возможно объясняющееся через этот компонент: Туръбид.Имя Турбыло широко распространено в Иллирии, Адриатической Венетии, у западных славян (в частности в Чехии). Известно оно было и на Руси (легендарный основатель города Турова). Второй компонент может быть объяснен также из кельтского, в котором он означает «мир» и который также часто входит в состав сложных имен.
В общей сложности славянские, иранские и подунайские параллели находятся лишь примерно для трети именослова. Но, во-первых, северные имена также получили заметное распространение в Подунавье в эпоху Великого переселения народов, а во-вторых, и они имеют различное происхождение.
В числе «русских» имен договора Игоря ранее уже была выделена чудская (эстонская) группа антропонимов: Каницар, Искусеви, Анубъксарь [1127]. Носителями этих имен могли быть и сами эстонцы, и выходцы из смежных областей, в частности из Роталии. В Роталии была и местность Ингария,с которой может связываться и имя одного из первых русских князей, пришедших с севера в Киев.
Имя Игорьобычно производится от скандинавского Ингвар, где первый компонент — имя бога, а второй — прилагательное «осторожный» [1128]. Но, во-первых, как указал еще С. Файст, это не германское божество, во-вторых, география распространения имени не совпадает с территорией германских стран. Подобные имена встречались в разных областях кельтского расселения; прибалтийские племена имена с корнем ингв эпоху Великого переселения занесли на Дунай. Имя Ингоносил один из паннонских князей первой половины IX в.
Имя Игоря в западных и византийских источниках воспроизводилось как Ингер.Именно так назывался и дед византийского императора Льва VI, родившийся не позднее начала IX в., когда варягов в Византии определенно не было, а до первых поездок норманов пройдет еще два столетия. Встречается это имя также в числе бретонских святых, а в Галлии в VIII–X вв. оно входит в состав двучленных имен [1129].
Этимологизировать имя в конечном счете, видимо, надо на уральской языковой почве, так же как имена с корнем «гун». Переводится оно как «господин», «великий», «сильный», «старший» [1130]. Уральским по своим истокам является в распространенное в Прибалтике имя Инга,означающее в кельтских языках просто «девушка».
Следует отметить, что в русском именослове имеются и Игори,и Ингвары,причем они не смешиваются. Имя Игорьможет быть славянской формой, обозначающей выходца из Ингарии или Ингрии (Ижоры). Имя Ингвар попало на Русь много позднее, лишь в конце XII в., вероятно, через брачные контакты.
В договоре упомянут еще один Игорь— племянник князя. Очевидно, это имя у русов было достаточно распространенным. А это обстоятельство побуждает внимательнее присмотреться именно к русам Роталии, тем более что и чудь, то есть эстонцы, согласно сказанию о призвании, участвовали в приглашении варяго-русов.
1120
A.A. Зализняк. Проблемы славяно-иранских языковых отношений древнейшего периода Вопросы славянского языкознания, вып. 6. М., 1962. С. 44.
1123
А. Holder Op. cit., T. 3, S. 912; H. Jachnow. Die slawischen Personennamen in Berlin bis zur tschechischen Einwanderung im 18 Jahrhundert. Berlin, 1970, S. 91–92.
1126
H. Krahe Lexikon, S. 45; J. Untermann. Die venctischen Personennamen. Wiesbaden, 1961, S. 188; T. Kakori. Noms propres et noms de famille d'origin albanais dans la ville de Ljaskovec // Actes du XI-е congres international des sciences onomastiques. 1, Sofia, 1974, P. 450.
1127
Я. Зутис. Русско-эстонские отношения в XI–XIV вв./ Историк-марксист, 1940, № 3. С. 40.
1129
J. Loth. Les noms des saints Bretons. Paris, 1910. P. 64–65; M.T. Morlet. Les noms de personne sur la territoire de l'anneiene Gaule du VI-е au XII siecle. I. Paris, 1968, P. 146.
1130
Г.А. Немиров. «Русь» и «варяг». СПб., 1898. С. 33–38. Автор имеет в виду Ингрию — русскую Ижору у побережья Финского залива, отличая ее от соседнего финского населения и по внешнему виду.