Выбрать главу

Харпер теперь полностью независима, способна сама себя кормить и купать. Слава богу, потому что мне и так достаточно сложно держать свои руки при себе. Не укладывать ее на спину и не трахать до беспамятства, пока она не забудет все дерьмовые вещи, которые Брукс когда-либо с ней делал.

И это ее чертово кольцо… Она до сих пор его не сняла, что служит лишь напоминанием о том, насколько она облажалась на самом деле. И то, как оно, кажется, подмигивает мне каждый раз, когда я подхожу достаточно близко, чтобы ощутить ее сладкий цветочный аромат. Каждый раз, когда я мельком вижу, как она переодевается, через приоткрытую дверь спальни. Каждый раз, когда она неторопливо входит в комнату, ее длинные светлые волосы все еще влажные после душа, на лице нет косметики. Это кольцо проверяет меня. Заставляет меня нарушить правила и скользнуть в ее киску в любом случае.

Я дважды стучу и жду, слушая, как приглушенный голос Харпер проникает через деревянную дверь. По ее тону я могу сказать, что она разговаривает по телефону со своей бабушкой. Я поворачиваюсь, чтобы уйти и оставить ее наедине, но дверь распахивается. Харпер стоит с другой стороны, прижимая телефон к уху. Она поднимает палец, показывая, что закончит всего через минутку.

Я терпеливо жду, пока она попрощается со своей бабушкой, затем переступаю порог комнаты для гостей.

Я ожидал, что в помещении будет царить хаос, отражающий психическое состояние Харпер. Но вместо этого здесь прибрано. Вся ее одежда аккуратно разложена в шкафу. Ее коллекция Little Rock разложена на прикроватном столике. Ее ноутбук стоит на столе в углу, на заставке они с бабушкой смотрят на меня. Я бросаю взгляд на открытую дверь ванной комнаты и вижу, что все ее банные принадлежности выстроены в ряд на туалетном столике.

— Тебе что-нибудь нужно? — спрашивает она, покачивая бедром и выжидающе глядя на меня.

Я прочищаю горло, заставляя себя отвлечься от мыслей о том, каково было бы вместо этого иметь ее вещи в моей спальне.

— Теперь твои швы могут быть сняты.

— О, — выдыхает она, теребя подол своей рубашки.

Ее синяки зажили достаточно, чтобы она могла самостоятельно надевать и снимать свою одежду. Что для меня облегчение, потому что наблюдать, как она разгуливает по моему дому в моих рубашках, как в платьях, было чертовски больно.

— Это будет больно?

Я качаю головой.

— Будет щекотно. Может быть, слегка щипать. Но больно не будет.

— Хорошо. Только дай мне взять сумку, и мы...

— Я уберу их сам.

Она такая взвинченная и на взводе с момента нападения. Ей нужна отдушина. Ей нужно вернуть контроль над своей жизнью. Ей нужно почувствовать себя сильной. И я точно знаю, как ей это дать.

Она делает паузу, выпрямляя спину и оглядываясь на меня.

— Разве это не должен сделать врач?

Я пожимаю плечами и засовываю руки в карманы, перебирая монету.

— Если ты предпочитаешь съездить в больницу...

— Нет, — она поднимает ладонь в воздух и качает головой. — Нет. Все в порядке. Ты можешь это сделать.

Я веду Харпер в ванную, и она забирается на стойку, болтая ногами, пока я роюсь в аптечке, которую держу под рукой. Найдя то, что мне нужно, я отхожу от нее на безопасное расстояние, задираю ее рубашку до живота и заправляю подол сбоку в лифчик, чтобы ей не приходилось неловко придерживать ее для меня.

Я принимаюсь за работу, осторожно снимая с нее швы. С каждым легким рывком мышцы ее живота напрягаются.

— Прости меня за тот день, — тихо говорю я, выбрасывая нитку в мусорное ведро у моих ног. — Мне не следовало прикасаться к тебе.

Она вздыхает и расслабляет плечи.

— Все в порядке, Зак. Правда.

Я поднимаю глаза и обнаруживаю, что она смотрит на меня в ответ, ее губы плотно сжаты, дыхание спокойное. Сейчас она ведет непринужденно. За исключением того, что пульс у нее на горле подскакивает, набирая скорость по мере того, как наши взгляды остаются прикованными друг к другу.

— Я имел в виду то, что сказал, Харпер. Это больше не повторится.

Ее рот открывается, затем закрывается, как будто она хочет что-то сказать. Наверное, лучше ей этого не делать, потому что каждый раз, когда мы поддерживаем разговор, мы ссоримся, как кошка с собакой. Вместо этого она кивает и сосредотачивается на какой-то точке на стене.

Я возвращаюсь к работе, снимая швы один за другим, пока не остается ничего, кроме розового неровного шрама, идущего по всей длине ребер и заканчивающегося чуть выше тазовой кости. Она сама осматривает шрам, проводя пальцем по вмятине.

— Ей еще многое предстоит залечить, котенок, — успокаиваю я ее. — Это не будет выглядеть так вечно.

— Я знаю, — тихо говорит она. — Я просто ненавижу, что у меня всегда будет напоминание.

Она спрыгивает со стойки и смотрит на свое отражение в зеркале, пока я протираю приборы, которыми пользовался, и убираю набор под раковину.

Стоя позади нее, я кладу обе руки ей на плечи и нежно сжимаю.

— Это будет не просто напоминанием о том, что он сделал с тобой, Харпер. Это будет напоминанием о том, что ты пережила. Помни об этом.

Ее стеклянные глаза встречаются с моими в зеркале. Это магнетическое притяжение вернулось и стало сильнее, чем когда-либо, и все, что я, черт возьми, хочу сделать, это обнять ее за талию и зарыться носом в ее густые волосы.

Но потом это происходит снова. Это чертово кольцо подмигивает мне. И я отступаю.

Харпер смаргивает слезы и поворачивается ко мне лицом.

— Спасибо, — нежно говорит она. — Я...

Она сглатывает, ее щеки покрываются темно-розовым румянцем.

— Я ценю все, что ты сделал. Правда.

Приподняв бровь, я говорю:

— Держу пари, что эти слова были на вкус, как уксус, вылетевший из твоего рта.

Она ухмыляется, ее живые глаза сверкают. И я сжимаю коренные зубы до тех пор, пока не убеждаюсь, что они почти что трескаются.

— Не за что, — бормочу я, затем выскальзываю из ванной и выхожу за дверь.

— Зак, — выбегает Харпер, хватая меня за запястье, затем внезапно отдергивает руку. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. — Я на днях подслушала твой разговор с Лиамом. Я знаю о маленькой девочке. Тейлор.

Она немного выжидает. Грызет внутреннюю сторону щеки. Я вспоминаю телефонные разговоры, которые у меня были с Лиамом о Тейлор, вспоминая один из них, который состоялся у меня на кухне вчера днем.

— Я бы хотела с ней познакомиться.