Выбрать главу

– Извини, – произнес Чико, поворачиваясь к Лиззи. – Прежде чем ты отправишься ужинать, мне бы хотелось задать тебе пару вопросов.

Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

– О!

– Удобно ли вас, конюхов, разместили на ранчо? – Чико кинул взгляд на непрезентабельное здание общежития, в котором размещались ученики.

«С чего это он об этом беспокоится? – засомневалась Лиззи. – Хочет на чем-то меня подловить? Ищет предлог, чтобы выслать меня отсюда?»

– Вполне удобно, спасибо, – ответила она.

Да и на что жаловаться? В здании есть водопровод. Судя по температуре воды, она попадает в трубы прямо с оттаявших горных ледников. В комнате вместе с Лиззи живут еще пять девушек, и всего три из них храпят по ночам. А благодаря ледяной воде никто из них не задерживается подолгу в душе.

– У вас удобные кровати?

Она нахмурилась:

– Да.

За право обучаться у лучшего преподавателя в мире, на лучших на свете пони Лиззи была готова спать даже на гвоздях. Но обсуждать свою постель с Чико Фернандесом не хотелось. Он что, решил выбить собеседницу из колеи?

– Спасибо, Лиззи. Я подумывал улучшить условия размещения конюхов-учеников, а теперь вижу, что в этом нет необходимости.

«Нет необходимости?» Она мысленно застонала, представив, что теперь скажут о ней ее сокурсники.

Чико резко остановился, и Лиззи чуть не врезалась в него. Он, сощурившись, пристально посмотрел на нее и сказал:

– Приятного аппетита.

– Спасибо.

– Думаю, еще увидимся…

Если бы это было в ее власти, Лиззи с удовольствием бы избежала дальнейших встреч с этим человеком. Она решила следовать первоначальному плану: не высовываться, усердно работать, хорошо учиться, а затем уехать домой с дипломом и непострадавшей гордостью, чтобы начать свой бизнес. Да и к чему ворчать и важничать?

Чико не находил себе места. Прошлое не просто вернулось – оно обрушилось, словно удар в лицо. Настроения идти в шумную столовую, где все болтают и шутят, не было. Не хотелось никого видеть, не было желания ни с кем говорить, особенно с Лиззи Фэйн. Чико мерил шагами полированный дубовый паркет на первом этаже своего дома, пытаясь привести в порядок расстроенные чувства. Остановившись перед окном, он посмотрел на столовую, расположенную в другом конце двора. Что Лиззи там делает? С кем она сейчас? Ее осмотрительное поведение его не обмануло. Она однажды уже отвернулась от него, своего друга, когда он стал ей не нужен. Поступит ли она так снова?

Вполне вероятно, да, если он снова с ней сблизится. Но этому не бывать!

Так, значит, Лиззи Фэйн – сила, с которой придется считаться? Чико улыбнулся при мысли о том, что неплохо было бы это проверить, но тут же помрачнел, вспомнив, что между ними стоят давние события. Каждый раз, когда Чико возвращался мыслями в прошлое, он приходил к выводу, что у Лиззи дурная наследственность. Ее отец лорд Реджинальд Фэйн, распутный извращенец, избивал свою жену, а та, в свою очередь, была лгуньей и мошенницей. Только бабушка Лиззи, великая герцогиня, может считаться лучом света в этой семейке. Но много ли влияния она оказала на внучку? Кажется, очень мало, судя по презрительному молчанию Лиззи в ответ на множество его писем.

«Да уж, проще воспитать хорошую лошадь, чем хорошего человека», – пришел к выводу Чико. По крайней мере, у чистокровной лошади всегда известны ее достоинства и изъяны. Самому Чико повезло, что Эдуардо спас его, словно тонущего щенка, брошенного в реку в мешке. От него Чико научился не только тому, как обращаться с лошадьми, но и ответственному подходу к работе, к жизни, заботе о ближнем, а еще хорошим манерам и правилам поведения в обществе. Когда Эдуардо умер, Чико чувствовал себя так, словно потерял любимого отца.

Он крайне изумился, когда узнал, что Эдуардо оставил ему все, чем владел. Последними словами наставника были: «Чико, извлеки уроки из прошлого, но не живи им». Однако как можно последовать этому совету сейчас, когда Лиззи Фэйн снова вернулась в его жизнь? Двенадцать лет назад необходимость покинуть Лиззи разбила его сердце. Он спрашивал Эдуардо: «Как мы можем оставить пятнадцатилетнюю девочку под опекой ее матери-нимфоманки и жестокого, беспутного отца?» Тогда Чико еще не знал, в чем его обвинили, а потому не понимал, почему Эдуардо и бабушка Лиззи так торопятся увезти его из Шотландии.

До сих пор Чико не забыл, как всю дорогу до Бразилии просидел, обхватив голову в бессильной ярости оттого, что не может помочь Лиззи.

– Спасать Лиззи – это не твое дело, – твердо заявил тогда Эдуардо. – Тебе нужно подумать о собственном будущем. Лорд Фэйн слишком влиятельный и уважаемый человек. Не тебе бросать ему вызов.