Выбрать главу

      - Не совсем так. На вечер у меня запланирован сюрприз для тебя.

      - О, даже так! Очень интересно послушать, что же это за сюрприз?

      - Ближе к вечеру.

      - Роберт, рассказывай, я не очень люблю сюрпризы, - сказала она, сделав грозное лицо и отправляя в рот кусок ветчины.

      - Нет, - он широко улыбнулся и сделал глоток кофе.

      - Роберт, не заставляй меня нервничать.

      - Нет, - девушка приподняла одну бровь.

      - Ладно, - она надела шляпу и встала из-за стола. - Тогда я возвращаюсь домой на такси, - Роберт рванулся с места.

      - Хорошо, хорошо, - Лера вернулась за стол и торжествующе посмотрела на друга.

      - Мне выпала возможность приобрести пару билетов на концерт, - он достал небольшой конверт и протянул девушке. Лера вынула два ярких билета и охнула - по цветовой гамме буклета она догадалась, на какой концерт Роберт приобрел билеты. Она поперхнулась отпитым кофе и перевела огромные от испуга глаза на Роберта.

      - Что это?

      - Билеты. С тобой все нормально? Ты что-то резко побледнела.

      - Все нормально.

      - Мой очень хороший знакомый подсуетился и достал для меня эти два билета на лучшие места. Я помню, что тебе нравится творчество этой группы, вот, хотел сразить наповал.

      - У тебя получилось. Мне интересно, как твой знакомый смог достать билеты в Даймонд. Обычно продажа этих зон начинается задолго до начала тура и то только через членство в фан-клубе.

      - Просто он работает, где нужно. Если честно, то это меня не особо интересует.

      Лера смотрела в смятении на два билета и не знала, как поступить. Отказаться идти на концерт она просто не имела права, учитывая проделанный путь, и все старания Роберта, да и на концерте она никогда не была, тем более Джона.

      - Ты не рада?

      - О нет, рада, конечно. Просто несколько неожиданно.

      - Я подумал, может, мы останемся на ночь здесь? Когда концерт закончится, будет уже поздно, да и мы будем утомлены.

      - Я не против, - она кисло улыбнулась, пытаясь прийти в себя от шокирующей новости.

      А дальше они продолжили кататься по витиеватым улицам. Роберт оживленно рассказывал ей о достопримечательностях этого города.

      - Как появилось название города точно не установлено, но есть две версии. По одной из них считается, что город получил своё название от индейского слова «тампа», что означало «огненные палки» - так индейцы называли молнии. И действительно, это природное явление встречается здесь очень часто во время летних штормов. Вторая версия названия города более современная. Уже в тысяча шестьсот девяносто каком-то году на картах можно было найти Bay of Tanpa, залив Танпа. Но прибывшие испанцы совершенно не понимали языка местных племён и решили, что Танпа — это название местности. А со временем Танпа поменялась на Тампа.

      Лера слушала его в пол-уха, и, конечно, уже прелесть этого города не могли радовать должным образом. Потому что своим моментом внезапности Роберт действительно сразил ее наповал. А он тем временем продолжил свой рассказ.

      - Самый старый район города называется Ибор-Сити. Когда-то здесь проживала большая диаспора латиноамериканцев. Славился этот район еще и тем, что именно здесь были сосредоточены заводы по производству сигар. Но шло время, Ибор-сити всё дряхлел и разваливался, пока в один прекрасный момент не произошло его полное фиаско. И только в последнее время Ибор-сити стал снова подниматься из праха. Отстроены новые, современные дома и дороги, построены школы и общественные заведения. Но от старого Ибор-Сити здесь остался замечательный музей сигар, в котором можно проследить всю историю и весь процесс создания некогда самых лучших сигар во всей Флориде.

      - Роберт, откуда такие познания?

      - Я много читаю.

      - Это похвально, - пыталась она хоть как-то не выпадать из разговора.

      - Интернет правит миром, все мои познания благодаря ему.

      - Здорово, когда человек хоть как-то пытается самосовершенствоваться, - они сделали остановку, едва покинув окрестности Ибор-сити.

      - Лера, я вот все смотрю на тебя и не могу понять: ты вроде бы со мной, а вроде бы и нет?

      - Роберт, я с тобой, просто город очень красивый, я пытаюсь запомнить все, - нагло врала девушка, но и рассказать ему о том, что сейчас ее голова набита совершенно другим человеком, она не могла.

      - Ладно, поехали дальше. Во время остановок я буду тебе рассказывать об увиденном, - она кивнула и, сделав глоток из бутылки, села на мотоцикл.

      - Есть в Тампе и зоопарк, Лоури Парк, в котором живут около двух тысяч животных. 

      - Ого, много, в такую жару там наверно не очень приятный запах. Но в Москве зоопарк больше.

      - За животными ведётся тщательное наблюдение и уход, но, несомненно, запах присутствует, но не настолько сильный, как ты себе представляешь. Москва и город намного больше, Тампа по сравнению так, плевочек. 

      - Сады Буша – парк, принадлежащий пивоваренной компании Anheuser-Busch, сочетает в себе Африканское Сафари, Американские горки и воспроизведение архитектурных памятников Египта и Северной Африки. Парк – заповедник, в котором представлена африканская фауна во всем ее многообразии: слоны, носороги, жирафы, антилопы и другие экзотические животные.

      - Я бы хотела там побывать.

      - Не сейчас. У нас только обзорная экскурсия, внедриться поглубже мы можем чуть позже, специально приехав сюда на недельку, - ответил Роберт и улыбнулся. - Не менее популярен в Тампе и водный развлекательный комплекс «Остров приключений». На территории расположились всевозможные водные горки и аттракционы, а для любителей острых ощущений и адреналина есть несколько скоростных горок. Двадцать пять метров почти свободного падения под названием «Водный тайфун» или шестиэтажный лихо закрученный спуск «Водный мокасин». Этот комплекс имеет просто несчётное количество всевозможных каруселей, качелей, водных горок и других не менее захватывающих аттракционов.