Выбрать главу
What a racket.Все это жульничество. You should've seen the steaks.Вы бы посмотрели на эти бифштексы. They were these little hard, dry jobs that you could hardly even cut.Жесткие как подметка, нож не берет. You always got these very lumpy mashed potatoes on steak night, and for dessert you got Brown Betty, which nobody ate, except maybe the little kids in the lower school that didn't know any better--and guys like Ackley that ate everything.К ним всегда подавали картофельное пюре с комками, а на сладкое - "рыжую Бетти", пудинг с патокой, только его никто не ел, кроме малышей из первых классов да таких, как Экли, которые на все накидывались. It was nice, though, when we got out of the dining room.После обеда мы вышли на улицу, погода была славная. There were about three inches of snow on the ground, and it was still coming down like a madman.Снег лежал на земле дюйма на три и все еще сыпал как оголтелый. Красиво было до чертиков. It looked pretty as hell, and we all started throwing snowballs and horsing around all over the place.Мы начали играть в снежки и тузить друг друга. It was very childish, but everybody was really enjoying themselves.Ребячество, конечно, но всем стало очень весело. I didn't have a date or anything, so I and this friend of mine, Mal Brossard, that was on the wrestling team, decided we'd take a bus into Agerstown and have a hamburger and maybe see a lousy movie.Делать мне было нечего, и мы с моим приятелем, с Мэлом Броссаром из команды борцов, решили поехать на автобусе в Эгерстаун съесть по котлете, а может быть, и посмотреть какой-нибудь дурацкий фильм. Neither of us felt like sitting around on our ass all night.Не хотелось весь вечер торчать дома. I asked Mal if he minded if Ackley came along with us.Я спросил Мэла - ничего, если Экли тоже поедет с нами? The reason I asked was because Ackley never did anything on Saturday night, except stay in his room and squeeze his pimples or something.Я решил позвать Экли, потому что он даже по субботам н и к у д а не ходил, сидел дома и давил прыщи. Mal said he didn't mind but that he wasn't too crazy about the idea.Мэл сказал, что это, конечно, ничего, хотя он и не в восторге. He didn't like Ackley much.Он не очень любил этого Экли. Anyway, we both went to our rooms to get ready and all, and while I was putting on my galoshes and crap, I yelled over and asked old Ackley if he wanted to go to the movies.Словом, мы пошли к себе одеваться, и, пока я надевал калоши и прочее, я крикнул Экли, не хочет ли он пойти в кино. He could hear me all right through the shower curtains, but he didn't answer me right away. He was the kind of a guy that hates to answer you right away.Такие, как он, сразу не отвечают.
Finally he came over, through the goddam curtains, and stood on the shower ledge and asked who was going besides me.Наконец он появился, раздвинул занавеску душевой, стал на пороге и спрашивает, кто еще пойдет.
He always had to know who was going.Ему обязательно нужно было знать, кто да кто идет.
I swear, if that guy was shipwrecked somewhere, and you rescued him in a goddam boat, he'd want to know who the guy was that was rowing it before he'd even get in.Честное слово, если б он потерпел кораблекрушение и какая-нибудь лодка пришла его спасать, он, наверно, потребовал бы, чтоб ему сказали, кто гребет на этой самой лодке, -иначе он и не полез бы в нее.
I told him Mal Brossard was going.Я сказал, что едет Мэл Броссар.
He said,А он говорит:
"That bastard...- Ах, этот подонок...
All right.Ну ладно.
Wait a second."Подожди меня минутку.
You'd think he was doing you a big favor.Можно было подумать, что он тебе делает величайшее одолжение.
It took him about five hours to get ready.Одевался он часов пять.
While he was doing it, I went over to my window and opened it and packed a snowball with my bare hands.А я пока что подошел к окну, открыл его настежь и слепил снежок.
The snow was very good for packing.Снег очень хорошо лепился.
I didn't throw it at anything, though. I started to throw it. At a car that was parked across the street.Но я никуда не швырнул снежок, хоть и собрался его бросить в машину - она стояла через дорогу.
But I changed my mind. The car looked so nice and white.Но потом передумал - машина вся была такая чистая, белая.
Then I started to throw it at a hydrant, but that looked too nice and white, too.Потом хотел залепить снежком в водокачку, но она тоже была чистая и белая.
Finally I didn't throw it at anything.Так я снежок никуда и не кинул.
All I did was close the window and walk around the room with the snowball, packing it harder.Закрыл окно и начал его катать, чтоб он стал еще тверже.
A little while later, I still had it with me when I and Brossnad and Ackley got on the bus.Я его еще держал в руках, когда мы с Броссаром и Экли сели в автобус.
The bus driver opened the doors and made me throw it out.Кондуктор открыл дверцу и велел мне бросить снежок.
I told him I wasn't going to chuck it at anybody, but he wouldn't believe me.Я сказал, что не собираюсь ни в кого кидать, но он мне не поверил.
People never believe you.Никогда тебе люди не верят.
Brossard and Ackley both had seen the picture that was playing, so all we did, we just had a couple of hamburgers and played the pinball machine for a little while, then took the bus back to Pencey.