Выбрать главу

N a d j a: Dann kann er mir bestimmt ein paar Redewendungen mit «Schach» mitteilen. Ich werde ihn darum bitten.

H e r t a: Das kann ich auch. Aus dem Schachspiel stammt z. B. der Ausdruck «jemanden in Schach halten 2». Beim Schachspiel wird der «König» des Gegners in Schach gehalten, im Leben — Menschen oder Tiere, die für uns gefährlich werden können, wenn wir sie nicht «in Schach halten». — Aus dem Schachspiel stammt auch die Redewendung «jemanden matt setzen 3». Wenn der «König» des Gegenspielers matt gesetzt wird, ist das Spiel zu Ende. So auch im Leben. Wer matt gesetzt wird, kann nichts mehr zu seiner Verteidigung unternehmen, alles ist umsonst.

N a d j a: Wie schrecklich!

H e r t a: Es muß nicht unbedingt im Kampf, im Krieg sein. Es kann auch in einem Wortstreit vorkommen, daß

1 jung und alt — стар и млад

2 jemanden in Schach halten — держать под постоянной угрозой кого-либо; не давать кому-либо осуществить какое-либо недоброе намерение

3 jemanden matt setzen — обезвредить кого-либо; нанести кому-либо полное поражение

95

einer nichts mehr sagen kann... Das heißt, die anderen haben ihn mattgesetzt.

N a d j a: Vielen Dank für die zwei schönen Redewendungen, «in Schach halten» und «matt setzen»!

5. Episode: TREIBEN SIE SPORT?

Das Hauptziel des Tages war das Zentrale Lenin-Stadion in Lushniki, erbaut im Jahre 1956. Es ist eine der größten Sportanlagen Europas. Allein die große Sportarena faßt 103 000 Zuschauer 1.

Unsere Freunde fuhren im Auto hin. Unterwegs fand folgendes Gespräch statt.

H e r t a: Nadja, treiben Sie Sport?

N a d j a: Natürlich. Kann man denn heutzutage ohne Sport leben? Sport härtet ab. Wer keinen Sport treibt, erkältet sich leicht und muß oft das Bett hüten 2. Ich bin leidenschaftliche Sportlerin. Im Winter pflege 3 ich den Schlittschuhsport, und im Sommer übe ich den Schwimmsport aus 4.

H e r t a: Zu hoch, Nadja! Zu alt, diese Sprache!

K u r t: Ja, das ist eine Sprache... Sie haben, glaube ich, alle Redewendungen mit «Sport» gebraucht?

N a d j a: Längst nicht alle 5!

K u r t: So? Dann also los mit den übrigen Sport-Redewendungen!

N a d j a: So etwas lasse ich mir nicht zweimal sagen 6. Also, bitte, spitzen Sie Ihre Ohren 7! Mein neuester Sport 8 ist Eiskunstlauf. Dafür bin ich jetzt Feuer und Flamme 9. Früher habe ich am liebsten Volleyball gespielt. Wissen Sie übrigens, daß heute ein Fußballwettkampf zwischen «Torpedo» (Moskau) und «Dynamo» (Kiew) ausgetragen wird 10 und daß...

1 Zuschauer fassen — вмещать зрителей

2 das Bett hüten — лежать в постели (о больном)

3 den Sport pflegen — посвятить себя спорту

4 einen Sport ausüben — заниматься каким-либо видом спорта

5 längst nicht alle — далеко не все

6 sich etwas nicht zweimal sagen lassen — не заставлять себя просить дважды

7 См. стр. 22, сноску 2. [die Ohren spitzen — навострить уши]

8 mein neuester Sport — моё последнее увлечение (в любой области, здесь: в области спорта)

9 Feuer und Flamme sein für etwas — страстно увлекаться чем-либо

10 einen Wettkampf (Wettbewerb) austragen — проводить состязание

96

K u r t: Herta, wir sollten eigentlich Nadjas Sprache auf dem Tonband fixieren, meinst du nicht?

N a d j a: Bitte, unterbrechen Sie nicht den Fluß meiner Rede 1! Also: wissen Sie, wie dieses Treffen auslaufen wird? Ich als alte Sportbegeisterte 2 kann es Ihnen voraussagen: entweder siegt «Torpedo», oder das Spiel endet mit «unentschieden» 3. Die beiden Mannschaften nehmen Aufstellung 4. Hunderttausend Menschen schauen mit höchster Spannung auf die Arena. Ich höre Hertas Stimme: Nadja, für wen drücken Sie den Daumen 5? — Natürlich für «Torpedo». — Und warum? — Im Autowerk «Lichatschow» arbeitet mein Freund Mischa. Darum bin ich mit Leib und Seele für «Torpedo».

H e r t a: Da ist ja schon das Stadion! Und jetzt wol!en wir sehen, ob Nadja das Ergebnis des Fußballwettkampfes richtig vorausgesagt hat.

...Ja, Nadja hatte recht gehabt. Sie kamen gerade noch zum Beginn der zweiten Halbzeit. Das Spiel endete mit «unentschieden».

1 der Fluß der Rede — плавное течение речи

2 der (die) Sportbegeisterte — болельщик (-ца)

3 mit «unentschieden» enden — оканчиваться ничьёй

4 Aufstellung nehmen — выстраиваться

5 für jemanden (jemandem) den Daumen drücken (halten) — пожелать удачи кому-либо; «болеть» за кого-либо

97

6. Episode: LEGEN SIE SICH INS RUDER 1!

Das Zentrale Lenin-Stadion in Lushniki liegt an der Moskwa. Dort fand gerade ein Wettrudern statt. Das war etwas für unsere Freunde vom Film! In der DDR ist der Rudersport sehr beliebt. Er ist dort auf der Höhe, wie jeder Wassersport überhaupt. Kurt filmte viel und lange. Und da «der Appetit beim Essen kommt», so sagte er zuletzt: «Wollen wir eine Bootfahrt machen!» Das ließen sich Nadia und Herta nicht zweimal sagen. Unsere Freunde mieteten ein Boot und ruderten, d. h. es ruderten nur Herta und Kurt. Nadja hatte ihr Notizbuch zur Hand genommen 2 und war schon bereit, neue Redewendungen einzutragen.