Выбрать главу

— Ещё бы им не понимать, они же Рлинги. — Усмехнулся Буй Бык.

— Я даже не подозревал о такой ненависти ко мне, вон Хенгиста они не трогают, а он ведь Хон, как и я.

— Без тебя никакой Хенгист им не опасен, будь он хоть триста раз Хон, и шовинист каких свет не видывал.

— К тому же вольных бойцов всегда относили к людям, которым наплевать какого цвета у тебя кожа. — Добавил Буй Бык. — И торчат ли у тебя перья из зада.

Сандэр снова вздохнул.

— Да уж, выволок ты на белый свет заразу пострашнее морового поветрия. Полетят скоро головушки, и я даже не представляю, что теперь делать.

— Зато я прекрасно представляю. — Донеслось из донжона. Сандэр, Росс и Бык схватились за оружие. По сходням спускался Мори, а следом за ним шли бойцы, у одного из них, на свежее оструганном древке развевался треугольный флаг с изображением чёрного лося на зелёном поле.

— А вы как тут оказались!? — Удивился Буй Бык.

— Да это не крепость, а сплошные потайные ходы, вот один такой мои ребята и нашли парочку часов назад.

— Твои ребята!? — Изумился Сандэр и уставился на более чем полсотни бойцов вставших полукругом.

— А что не так!? — Улыбнулся Мори.

— А вы не забыли про контракт ребятки?

— Контракт мы выполним. — Величаво поднял руку Мори. — Честь вольного бойца не будет уронена. Только мы сначала хотим выяснить кто этот юноша и откуда у него священные для каждого Хона реликвии?

— А ты уверен, что это те самые реликвии? — Спросил Буй Бык. — Мало ли каких штандартов и мечей на свете не бывает. — Попытка, честно сказать, была жалкая.

— Не смеши меня Даал. — Однако Мори мельком глянул на штандарт, а увидев, что это заметили, неожиданно рассвирепел. — Не вздумай на до мной издеваться! Ты полагаешь, я не узнаю подлинных вещей?! Такого меча во всём мире нет, а уж я-то его отлично разглядел! И штандарт Ханэдава тот самый, только не пойму, зачем вы испортили его, отрезав виноградную гроздь! За такое кощунство существует лишь одно наказание, смерть! — Мори потянул из ножен меч.

— Не спеши, Мори! — Неожиданно раздался голос Хума.

— А, Хум. — Немного сбавил тон кода. — А я уж думал, что они вас того, порешили.

— За кого ты их держишь, Мори? Каждый из них успел доказать, что к ним можно поворачиваться спиной, Россу так вообще мы все жизнью обязаны. Что ты тут устроил? Совсем из ума выжил старик?

— Как ты со мной разговариваешь сопляк?! Или ты забыл, что я из рода Мата!?

— Я знаю, что ты из рода младших вождей Мори, но когда дело начинает касаться Ханэдава и чести Хона, ты теряешь разум!

— Мой разум полон холодной ярости ко всему тому, что роняет честь Хона, и оскверняет память первого марвелина! Жаль, что ты этого не понимаешь Хум Вагир! Держите их Ребята! Пусть мне придётся лично вырезать их сердца, но они расскажут, где взяли священные реликвии и зачем надругались над нашими святынями! — Он указал на обрезанный штандарт.

— Остановись, Мори! — Крикнул Хум. — Вспомни Тома Гэдла! Моего брата! Ты его тоже в святотатстве обвинял!

Мори, с остервенением, вогнал меч в ножны.

— Сколько можно это вспоминать. — Процедил старик. Его и так изрядно колотило, а теперь вообще все его члены заходили ходуном. Он пошатнулся и чуть было не упал, но его вовремя подхватили. — Я давно признал свою ошибку, давно.

— Так не совершай новую.

— Не понимаю, что тут у них за гамадрилья происходит. — Уголком рта спросил Бык.

— Камарилья. — Поправил Росс. — И это сюда никаким боком не подходит. Тут скорее трагедия.

— А насрать, главное, что бы нам раньше срока кишки не выпустили. Ты-то хоть можешь доказать, сто настоящий Ханэдав?

Росс пожал плечами и по спине побежали крупные мурашки.

Тем временем люди пришедшие с Мори, начали не на шутку волноваться. Многие похоже уважали Хума, но Мори, был из младших вождей их народа, и ослушаться его они не имели права. Хум подойдя в плотную пытался что-то втолковать старику, но Мори, сделалось совсем худо и его усадили на сходни.

Со стороны ворот подошла ещё одна толпа человек в тридцать, её возглавляла Наска и Комах. Сотница зло оглядев собравшихся и увидев Мори, хотела подойти к старику, и сделать выволочку, но увидев в каком он был состоянии, накинулась на окруживших его бойцов.

— Трёх фуртовый (фурт — центнер) якорь в задницу каждому из вас и десяток вашему коде! Что за непотребство вы творите, гоблины!?

— У нас тут сход… — Сунулся было объяснить один боец, но получив по башке несгораемым пеналом, где лежал их контракт, тут же отвалили в тень.

— Чёрта с два у вас тут сход! Вы на все пещеры орали, что идёте резать самозванца!