— Тогда ты первый, — предложил Оливер, занимая место за столом и давая понять, что готов слушать.
Марианна, дернув плечами, села рядом. Грейс, с усмешкой наблюдая за остальными, не спеша, подвинула к себе стул.
Они сидели прямо под люстрой — непризнанным божеством, сотворенным человеческими руками. Она надменно смотрела вниз.
— Так не может больше продолжаться. — говорил Хиро. — Мы сами терзаем себя, сами ухудшаем свое положение. Нельзя ссориться, нельзя бунтовать и искать промахи других! Нам нужно держаться вместе, а это тяжело, когда ничего не знаешь друг о друге и, возможно, боишься узнать.
Он выдержал паузу и продолжил:
— Я начну первым, — говорит Хиро. — Я врач-психотерапевт и давно практикую. Моя карьера на взлете.
Грейс шумно зевает.
— У меня клаустрофобия, — продолжает он, сверля ее взглядом. — Это, наверное, удивительно для вас, что врач, лечащий фобии, сам может ими страдать. Но врачи тоже люди. Как и все, немного нервно больны, увы. Все дело только в степени невроза.
— Ох, да! — Грейс вскидывает руки и начинает раскачиваться на стуле.
— Страх закрытых пространств — излечимая фобия. Ничего необычного, я почти с ней справился.
Марианна удивленно рассматривает Хиро.
— Началась она после землетрясения, когда выход из кабинета завалило. Мне пришлось пару дней просидеть взаперти, — продолжает он, не обращая внимания на ее косой взгляд. — Почему я здесь? Не понимаю. Думаю, это чья-то глупая шутка.
— Да, хороша шутка.
— Оливер, твой черед.
— Это похоже на общество анонимных алкоголиков. «Здравствуйте, меня зовут Оливер, и я — алкоголик».
— Грейс, ты будешь говорить следующей.
— Прямо горю от нетерпения!
— Это важно, Грейс, — мужчина откидывается на спинку стула. — Меня и, правда, зовут Оливер, но я не алкоголик, я актер. Играю полицейского в ежедневном детективном сериале.
— Ну и компания! — Грейс в голос хохочет. — А Марианна у нас — кто? Охотница за вампирами?
— Играю быстро, порой неправдоподобно, — говорит Оливер, — но в целом, как надо, как того ждет зритель. Иногда работы так много, что я не успеваю выходить из образа в реальной жизни. Могу пойти одетый, как мой герой, в бар, похожий на бар в сериале и заказать то же пиво, что обычно просит он. И при этом говорить с той же интонацией, словно веду расследование.
Хиро внимательно слушает.
— Да, забавная история, как я здесь оказался, — Оливер хлопает рукой по столу, и Марианна вздрагивает. — Меня забыли в студии. Я так устал в конце дня, что уснул в кресле. Проснувшись, обнаружил, что все двери заперты, и внутри никого нет. Плутал по чердакам, искал выход, и странным образом попал в этот отель. Разве отель может быть связан с киностудией?
— Тебя, как и меня, наверное, разыграли.
— Нет, это план, четко продуманный гениальным убийцей! Разве вы не смотрите современное кино? Все сходится! Несколько незнакомых друг с другом людей попадают в заброшенный отель. Вскоре они начинают погибать один за другим. Оливер, это же твоя версия, сотни раз показанная по ТВ.
— Да, но мы живы, Грейс, и я не думаю, что кто-то из нас способен на убийство. Если только не хозяин отеля.
— Или молчунья Марианна.
— Я…ничего такого не говорила…и я…
— Вот то-то и оно!
— Грейс, мы хотим послушать твой небольшой рассказ, — обрывает ее Хиро.
— О, я — заблудшая душа! — девушка смеется и укладывается подбородком на стол. — Совсем пропащая алкоголичка, кражи, наркотики, два года тюрьмы условно, несколько неудавшихся самоубийств…
— Перестань, мы говорим о серьезных вещах! Твоя небольшая исповедь всем будет полезна.
— Ну, ладно, «Я — психиатр, и у меня клаустрофобия», я — Грейс, и ношу очень красивое платье.
— Странное, пугающее платье…
— Вот и нет, невероятно красивое черное платье… И я хочу поговорить немного о нем. Ведь мне можно? — Грейс поднимает подбородок, хлопает глазами, надувает губки. — Можно увильнуть от темы? Тем более что вы не хотите заняться чем-то более интересным, чем разговоры.
Марианна стучит пальцами по столу.
— Итак, черный цвет, — Грейс расправляет плечи, — один из самых элегантных цветов. Он хорошо стройнит. И само платье весьма оригинально, не так ли. Какая мягкая ткань — точно вторая кожа. Какие выверенные детали — все на своем месте. Дорогущий бренд, между прочим! Правда, мне не платят, чтобы его называть.
Оливер подавляет смешок.
— Что, по-вашему, это может значить? Я богата и дерзка, это так. Я эгоистична и никогда не слышала в жизни отказов — тоже похоже на правду. Я взбалмошна? Да не больше вашего! — Грейс встает и забирается на стул ногами.