Выбрать главу

— Господин генерал — один из полковников, тот, что командовал кавалерией, вышел вперёд — мы следовали всем вашим указаниям. Вы приказали атаковать Корпус в лоб. Мы это сделали. Вы приказали обойти с флангов — и это мы сделали. Так что…причём тут мы? — полковник пожал плечами и потупился, глядя в пол.

— Вы намекаете на то, что это я идиот? Нет — вы просто-таки утверждаете, что я идиот?! Пользуетесь вашей близостью к королевскому дому, Эрдан? Вы считаете, что если ваша супруга в дружеских отношениях с королевой, так вам позволено больше остальных? Пойдёте под суд. А там посмотрим, спасёт ли вас королева. Я вас вначале повешу, а потом пусть уже попробуют воскресить! Интересно — получится у них, или нет!

— Простите, господин генерал — выдавил побледневший полковник Эрдан — я совсем не хотел усомниться в ваших способностях полководца! Никто не ожидал такой стойкости замарцев, ведь до сих пор мы встречались лишь с лёгкой пехотой, которую разгонял один полк моих кавалеристов. Видимо, правда в этом только моя вина — я не подумал о том, что тяжёлая пехота научена бороться с конницей. У нас уже давно не было серьёзных боевых действий с Замаром, и мы не знали, чего стоит этот Корпус Морской Пехоты. Признаю свою вину — нужно было подумать, и предупредить вас о возможных последствиях.

— Ладно — буркнул остывший Хераг — все хороши. Тупо попёрлись на профессионалов, думая, что они разбегутся при первом же напоре конницы. То-то Хеверад бы так спокоен! Ну почему, почему он не воюет на нашей стороне? Никаких денег не жалко, чтобы его перекупить…или убить. Кстати, где у нас главный маг? Вы какого демона торчали всё это время на задах армии? Что, нельзя было наслать что-нибудь гадкое на замарцев? Обрушить на них поганое проклятие! На кой демон вы тогда нужны, бездельники, получающие в три раза больше равного по статусу офицера? Шолокан, в чём дело? Вы видели, как работали маги Замара? Вы чего там выставили свои кислые физиономии с вечным выражением скуки? Что, нельзя было заколдовать этих тварей?

— Господин генерал! Мне бы не хотелось здесь, вам, рассказывать азы магии, особенно боевой магии — холодно и предельно язвительно начал главный маг — всё изложено во многих руководствах по воинскому делу, зачем мне повторяться? Впрочем — видимо всё-таки придётся повториться — маг слегка улыбнулся, скривив уголок рта, и глядя на покрасневшее от возмущения лицо генерала. (Фактически, его только что обвинили в глупости и незнании воинского дела.) Хераг был готов взорваться потоком ругани в адрес мага, и сдерживала его лишь боязнь — вдруг заколдует, нашлёт какое-нибудь проклятие. Потом не отчистишься, сдохнешь в муках. А вообще — эти маги слишком много о себе возомнили. Обнаглели!

— Итак — никакие заклинания, направленные в адрес воинов, сражающихся на поле битвы не гарантируют успеха. Эти заклятия просто рассыплются в воздухе, как пустой звук. Будто кто-то испортил воздух. Почему? Это знает каждый учащийся магической школы, и некоторые учащиеся офицерской школы — те, кто успевал на занятиях. Над полем битвы витают слишком мощные страсти, прокатываются такие силы, что магия разбивается на кусочки, заклинания перестают действовать, самые хитрые и мощные заклятия рассыпаются, даже если их владелец сильный и умелый маг.

— Да почему же тогда заклинание замарцев сработало?! Почему моих людей высекли ледяным кнутом? Если ваши тупые заклинания разбиваются? — генерал чуть не сорвал голос, выкрикнув эти слова с такой мощью, что оглушил рядом стоящих, и адъютант на всякий случай попятился назад. Не стоит попадаться на глаза начальству, находящемуся в таком раздражении. Может случиться какая-нибудь гадость…вроде отправки на передовую.

— Замарцы не воздействовали на людей. Они воздействовали на природу. Они прекрасно знают, что наши лучники не смогут стрелять, если у луков намокла тетива. Кстати сказать — я узнал, что у замарцев на арбалетах стальные тетивы из витой проволоки. Им не страшен дождь. У них нет лучников. У них нет устаревших пращников. И вот ещё что — разве не вы, господин генерал, всегда говорили, что магия есть дело глупое, второстепенное, и что победы одерживают солдаты? И не вы ли приказали нам не вмешиваться в исход боя, пока не прикажете? И что? Мы виноваты в том, что вы не смогли воспользоваться нашими умениями?

— Сдаётся мне, у вас умений-то нет никаких — генерал сплюнул на каменную плиту полка и растёр плевок подошвой сапога.

— Нуу…это не вам судить, господин генерал. Верховный маг придерживается другого мнения — презрительно скривив губы ответил Шолокан — нас придали вашей армии, чтобы мы оказывали вам любую посильную помощь. Однако нас задвинули на задний план, и даже не пригашали ни на одно заседание воинского совета, обсуждающего план вторжения. Вы вычеркнули нас из средств обеспечение поддержки — а теперь пеняете нам за то, что мы не смогли вместо солдат выиграть битву? Я не согласен с таким обвинением.

— Во-первых не «вашей» армии, а НАШЕЙ армии. С чего это вы вдруг отделяете себя от армии вашего короля. Иди вы считаете, что это не ваш король? Кто так считает — ваш Верховный маг?

— НАШ Верховный маг абсолютно лоялен королю и королевству. И кстати — очень уважаем королём и является его первым советником, если вы не забыли — усмехнулся Шолокан — господин генерал давайте не будем искать виноватого — все мы, честно сказать, обделались по-полной. Давайте просто разберём ошибки и подумаем — как нам победить Хеверада. Мы же для этого собрались? Или же для поисков виновного? Вы хотите, чтобы маги взяли на себя вину за проигрыш в битве? Хорошо, давайте — мы, маги, не смогли победить корпус Хеверада! Мы принимаем на себя вину за поражение и в знак скорби посыплем себе голову землёй, по древнему обычаю. Этого будет достаточно?

— Достаточно — ухмыльнулся Хераг — ладно, господа, пошумели и хватит. Давайте-ка, действительно, приступим к рассмотрению наших ошибок и подумаем, что делать дальше. Начнём всё-таки с вас, господин маг. Скажите, почему ваши заклинания рассеивались на поле битвы, а заклинания магов Хеверада работали. Поясните для нас, неучёных!

— Именно, что неучёные — невозмутимо кивнул головой маг — потому что военные изначально относятся к магам презрительно и считают их нахлебниками, вторым сортом. А похоже на то, что у Хеверада такого не происходит. Вы все бы знали о магии многое, необходимое для использования её в бою, если бы не были так презрительны к нам, магам. В нынешнее время без магии никак нельзя, нужно развивать магию! Хорошо, что наш король это прекрасно понимает.

— Понимает, особенно когда ему это понимание кое-кто нашёптывает! — тихо сказал кто-то справа от Шолокана.

Маг проигнорировал выпад, и продолжил:

— Итак, почему маги Хеверада сегодня были на высоте положения? Потому, что у них есть сильный чёрный маг. А у нас здесь такого нет. Кто сказал, что чёрные маги нам не нужны, достаточно и обычных, магов-лекарей, да белых магов? Не припомните, господин генерал — кто это был?

— Я не люблю чёрных магов. Они вечно творят какие-то пакости. И поймать их за руку на этом практически невозможно — помрачнел Хераг — честный клинок и доброе копьё лучше всякого колдовства.

— То-то ваши клинки сегодня…да речь не о том. В общем — замарские маги создали «Стрелу магии», передав свою силу своему чёрному магу. Он и колдовал, вызвав ледяной дождь и град. Заметьте — он тоже не рискнул использовать магию напрямую против войска — скорее всего она рассеялась бы от мощного напора людских страстей, выплеснувшихся в момент наивысшего напряжения душевных и физических сил. Она разбилась бы о потоки силы духа, истекающих от солдат — наших и чужих. И ещё хуже — могла бы дать «рикошет» — ударив в того, кто выпустил это заклинание. Единственный, кто мог бы работать «напрямую», уничтожая войско — это демонолог. Но о таких магах я читал только в старых книгах. У нас теперь нет ни одного демонолога. Кстати, сегодня ночь приедет вызванный мной чёрный маг, от которого вы так опрометчиво отказались. Мы попробуем навести порчу на Хеверада. Если он не ограждён амулетами, или рядом не дежурит маг — мы его погубим.