Выбрать главу

- Вы за них несете даже большую ответственность, чем вам кажется, многозначительно заметил Бейлис.

- Я считаю, что в отношении меня тоже было допущено нарушение правил, вступила в спор Ева. - Мне подбросили ложную информацию. И я могу привести еще много примеров, когда расследование убийства полицейского пытались завести в тупик. К тому же использовать погибшего полицейского как свое прикрытие - подлый трюк. Коли погиб на боевом посту; он заслуживает уважения своих коллег!

- Хватит, лейтенант, - тихо пробормотал Уитни.

- Нет, сэр, нам предстоит еще долгий путь! - Ева встала со стула. - Я не спорю с тем, что отдел внутренних расследований делает важное дело, поскольку "грязные" полицейские пачкают все наше управление. Но когда старший по званию действует в своих собственных интересах и, используя свое служебное положение, приказывает нижестоящим повернуть ход расследования убийства в выгодное для него русло, он становится таким же "грязным" полицейским, как те, на которых он должен охотиться.

- Вы забываетесь, лейтенант! - Бейлис вскочил на ноги. - По какому праву вы считаете, что можете оскорблять меня?! Я уже пятнадцать лет охраняю чистоту рядов управления! А вы сами отнюдь не Белоснежка. Связи вашего мужа с Рикером можно, конечно, похоронить, но можно и вытащить на свет! Вы вообще не имеете права заниматься этим делом!

- Не нападайте на моего офицера, - спокойно сказал Уитни. Он поднял руку, останавливая Фини, который решительно направился к Бейлису. - И не смейте высказываться по поводу ее личной жизни и профессиональных способностей. Если бы я позволил втянуть себя в эту перепалку, я бы не без удовольствия сказал, что вы не стоите и половины того, чего стоит лейтенант Даллас. Но я не собираюсь опускаться до этого. Шеф Тиббл, я бы хотел сделать заявление.

Тиббл развел руками:

- Прошу вас, майор.

- Изучив документы отдела внутренних расследований, я пришел к выводу, что капитан Бейлис серьезно превысил свои полномочия и заслуживает дисциплинарного взыскания. Более того, пока все данные анализируются и пока не принято решение о продолжении внутреннего расследования, я рекомендую отстранить капитана Бейлиса от работы.

- Но у нас есть полицейские, которых подкармливает Рикер! - взвился Бейлис. - Я считаю, что мы не вправе прекращать это расследование!

- Не берите на себя слишком много, капитан. Решение о продолжении расследования будете принимать не вы. И отныне никакие новые расследования без моего приказа проводиться не будут. - Тиббл сурово посмотрел на Бейлиса. - Вы отстранены от дел, а ваше будущее мы решим позднее - после дисциплинарного расследования. Советую вам проконсультироваться с вашим адвокатом.

- Шеф Тиббл...

- Все, капитан! Не вынуждайте меня выражаться еще более резко!

Бейлис стиснул зубы и повернулся на каблуках. Перед тем как выйти из комнаты, он бросил уничтожающий взгляд на Еву.

- Сэр, позвольте мне сказать! - выпалила капитан Рот, быстро вскочив на ноги. - Я прошу позволить мне ознакомиться с документами по расследованию в моем отделе. Под подозрением мои люди, мой отдел, а он для меня - как семья!

- Капитан Рот, в вашей семье слишком много грязи. В просьбе отказано. К завтрашнему утру вы должны подать подробный рапорт о ситуации в вашем подразделении. Я лично займусь наведением порядка... в вашей "семье". Так что завтра к полудню жду вас с подробным докладом.

- Слушаюсь! Я сознаю, что несу полную ответственность за сложившуюся ситуацию. Миллз был моим подчиненным, и я не могу не отвечать за то, что он сделал. Если после расследования вы сочтете, что меня надо отправить в отставку...

- Не торопите события, капитан. Жду вас завтра в полдень.

- Есть, сэр!

Когда она вышла, Тиббл вновь присел на край своего стола.

- Теперь о вас, лейтенант. Как глубоко вы влезли в это дерьмо и кто ваш информатор? Советую вам назвать его имя. Рассматривайте это как приказ.

- Сэр, я уже достаточно глубоко влезла в это "дерьмо", как вы изволили выразиться, но, к сожалению, вынуждена нарушить ваш приказ и скрыть имя моего информатора.

Тиббл посмотрел на Уитни:

- Кажется, я проиграл вам полтинник. Надо было быть полным идиотом, чтобы согласиться поспорить, что она назовет имя информатора... Скажите мне, Даллас, вы глубоко изучили биографию капитана Рот?

- Да, сэр. Я заинтересовалась ею в рамках общего расследования дел по убийству Коли и Миллза. У меня ощущение, что они оба были убиты кем-то из наших.

- Что ж, действуйте. Но вам предстоит трудная дорога.

- Да, сэр.

- Вы подозреваете Рот?

- Она руководит отделом. Не рассматривать ее в качестве подозреваемой было бы неправильно. Я допросила ее, проанализировала ее деятельность и пришла к выводу, что такую возможность отбрасывать нельзя.

- Насколько велика вероятность того, что убийца - она?

- Около 60 процентов.

- Немного, но и это вызывает беспокойство. Я не буду отнимать свое и ваше время, требуя, чтобы вы держали меня в курсе расследования. Пока, подчеркнул Тиббл. - Но я прошу вас, лейтенант, сказать мне откровенно, связывают ли вашего мужа с Рикером деловые или личные отношения и должны ли они интересовать наше управление.

- Мой муж не связан с Максом Рикером никакими деловыми отношениями.

- А личными?

"Становится горячо!" - подумала Ева.

- Сэр, когда я говорила с Рикером, у меня создалось впечатление, что он испытывает личную неприязнь к Рорку. Он не раскрывал ее причины, но достаточно ясно дал это понять. Рорк - весьма успешный предприниматель, и его имя у всех на слуху, - сказала Ева, за неимением ничего лучшего. - Его положение вызывает зависть у некоторых людей. Но я не вижу причин, почему личная неприязнь Рикера к Рорку должна беспокоить наше управление.

- А вы дипломат, Даллас! Но, я вижу, мои слова оскорбляют вас.

- Немного, - выдавила Ева.

- А вас не мучают противоречивые чувства и сомнения, когда вы занимаетесь преследованием убийцы, который может оказаться вашим товарищем? Даже если его жертвы и были продажными полицейскими?

- Ничуть, сэр. Закон и порядок - превыше всего. Мы - блюстители закона. Нам не позволено судить и выносить приговор.