- Что вам угодно?
- Я - лейтенант Ева Даллас из Управления полиции Нью-Йорка, - сказала Ева, показав свой полицейский значок. - Я хотела бы поговорить с миссис Коли.
- Боюсь, что сейчас это невозможно...
- Боюсь, что сейчас это неизбежно. Я бы не побеспокоила бедную женщину в такой трагический момент, но дело в том, что я расследую убийство ее мужа, и мне необходимо, чтобы она ответила на мои вопросы.
- Кто там, Карла? - послышался голос Пэтси.
- Это к тебе.
Женщина неохотно распахнула дверь, а вдова, увидев вошедших, закричала:
- Как вы посмели сюда прийти?! Как вы посмели переступить порог моего дома?!
- Не надо, Пэтси, пойдем! Тебе нужно прилечь. Уходите! - сердито проговорила женщина, обращаясь к Еве. - Уходите сейчас же!
- Нет-нет, пусть войдет! Я хочу ей сказать пару слов!
- Успокойся, Пэтси! - Из глубины квартиры к ним торопился сержант Клуни.
- Успокоиться?! Завтра я хороню мужа, а эта женщина пытается опорочить его, поливает грязью и его самого, и все, что он делал! И я должна успокоиться?!
Пэтси не плакала, она находилась в ярости. "Пусть лучше так", подумала Ева и сказала:
- Уверяю вас, миссис Коли, вы ошибаетесь!
- Думаете, я не слышала? Думаете, я ничего не знаю? - Заметив, что Ева перевела взгляд на Клуни, вдова мотнула головой: - Нет, не от него! Он, наоборот, убеждает меня в том, что вы всего лишь выполняете свою работу. Но я-то знаю, чем вы занимаетесь на самом деле!
- Пэтси, - негромко и рассудительно заговорил Клуни, положив руку на плечо женщины, - ты же не хочешь напугать детей?
А детей тут действительно хватало: два младенца, еще один постарше, который, видимо, только что научился ходить и теперь на неуверенных ножках ковылял по комнате. Старший мальчик, с которым Пибоди ходила гулять во время их первого визита сюда, сидел на полу рядом с девочкой примерно того же возраста. Ева поняла, что открывшая ей женщина - сестра Пэтси, и по крайней мере половина детей - ее. Дети смотрели на Еву испуганными, широко открытыми глазами. Она предпочла бы, чтобы вместо этих глаз на нее глядели дула четырех револьверов!
- Карла, - заговорила Пэтси, повернувшись к сестре, - не могла бы ты увести детей в парк? Сделай это, пожалуйста, для меня!
- Я не хочу оставлять тебя одну.
- Со мной все будет в порядке. Возьми детей, они и так слишком долго сидят взаперти.
Ева молча наблюдала за происходящим. Это напоминало ей хорошо отрепетированное, хотя и немного хаотичное цирковое представление. Младенцев уложили в просторную коляску, они замяукали, размахивая в воздухе крохотными кулачками. Тот, что уже умел ходить, вдруг шлепнулся на попку и бурно засмеялся, однако тут же был поднят на руки и посажен в "кенгуру", который Карла надела на манер рюкзака. Старшим детям было велено взяться за руки. Минуты три вся компания шумно искала чью-то курточку и наконец гуськом потянулась из квартиры.
- Я не предлагаю вам присесть, - жестким, как наждак, голосом проговорила Пэтси. - И не предлагаю кофе. Мой муж был хорошим человеком. Ее голос задрожал и чуть не надломился, но она заставила себя продолжать: Он был порядочным человеком!.. Он не сделал бы ничего, что могло бы обесчестить его, меня или наших детей!
- Я знаю это, миссис Коли, - заговорила Ева, прервав ее тираду, которая могла бы длиться вечно. - Все, что мне удалось узнать в ходе расследования, подтверждает, что ваш муж был честным полицейским.
- Так почему вы тогда распространяете про него мерзкие сплетни? Как вы смеете внушать людям - тем, с которыми он работал, - что он был взяточником?!
Раньше, чем Ева успела открыть рот, чтобы ответить, Клуни взял женщину за руку:
- Пэтси, лейтенант Даллас выполняет свою работу - точно так же, как это делал Тадж. Сядь и успокойся.
- Пусть она ответит на мои вопросы! - запальчиво проговорила вдова. - Я имею право знать!
Однако она послушалась сержанта, подошла к дивану и села.
- Да, мэм, вы имеете право знать, - заговорила Ева. - Однако сейчас я могу сообщить вам немного. Мне удалось выяснить, что детектив Коли работал под прикрытием - изображал из себя полицейского, который имеет незаконные доходы. Он участвовал в операции, направленной на выявление взяточников в Управлении полиции. Поэтому, если вас интересует мое мнение, миссис Коли, я считаю, что ваш муж погиб на боевом посту, при выполнении служебного долга.
В газах вдовы скопились слезы и были уже готовы хлынуть бурным потоком. Она закрыла лицо руками и прошептала:
- Не понимаю... Теперь я уже ничего не понимаю...
- Я сейчас не могу рассказать вам всех деталей, миссис Коли, но поверьте, я хочу поймать убийцу вашего мужа, и вы можете мне в этом помочь.
- Я не знаю, чем могу вам помочь. И извините меня за то, что я вам наговорила. Садитесь, пожалуйста, я приготовлю кофе.
- В этом нет необходимости.
- Есть. Мне нужно несколько минут, чтобы успокоиться. И подумать. Женщина встала с дивана. - Простите меня!
- А ведь она так хорошо держалась, - пробормотал Клуни, когда Пэтси вышла из комнаты. - Даже слишком хорошо. Ради детей. А потом - вот это. Представляю себе, каково ей было!
- Что вы подразумеваете под словом "это", Клуни? - Ева не стала садиться, и теперь все ее внимание было приковано к сержанту и его загадочным словам. - Что вы ей говорили?
- Что ее муж был хорошим человеком! - неожиданно резко сказал Клуни. А вы лишь выполняете свой долг.
Клуни помолчал, словно пытаясь взять себя в руки, а потом снова заговорил:
- Я не представляю, с чего она взяла, будто вы пытаетесь опорочить ее покойного мужа. Она мне этого не сказала. Пэтси позвонила мне несколько часов назад в состоянии, близком к истерике, и попросила приехать. Это все, что мне известно.
Клуни взял валявшийся на диване игрушечный грузовик и стал вертеть его в руках.
- Дети... - проговорил он, немного успокоившись. - Когда в доме дети, никогда не знаешь, на что ты наступишь или сядешь в следующий момент.
- Что она хотела от вас, сержант?
- Наверное, чтобы я помог ей снова поверить в хорошее. Это необходимо для всех, кто пережил подобную трагедию. И именно это я пытался сделать. В последние дни я слышал всякие разговоры, которые гуляли по отделу, но не очень им верил. - Клуни помолчал еще несколько секунд. - Я вас практически не знаю и потому не стал подтверждать или опровергать слухи. Но здесь я не для того, чтобы еще больше расстраивать несчастную женщину. Я всего лишь пытался успокоить ее.