- Ну так вот - твое первое задание: займись Майерсом, проверь, не случилась ли с ним какая-нибудь неприятность, и, если он еще дышит, постарайся убедить его посетить наш гостеприимный город.
Вебстер уже много лет не работал в отделе по расследованию убийств, но прежние навыки вспоминались быстро.
- Да, у Майерса достаточно причин ненавидеть нечистоплотных копов, согласился он. - Ты именно эту версию сейчас разрабатываешь?
- У меня их много. Например, в настоящее время я намерена получить ордер на доступ к персональным файлам Бейлиса.
- Я поверю в то, что это возможно, только когда увижу ордер собственными глазами, - пробормотал ее собеседник.
- А когда я получу ордер, - холодно продолжала Ева, - я хочу, чтобы ты мне помог разобраться в них. Я с тобой свяжусь.
Ева положила трубку, повернулась и увидела, что Рорк внимательно смотрит на нее.
- Ты подумала на Бейлиса? - спросил он.
- Видишь ли, коп может быть нечистоплотным по-разному. У Бейлиса, фигурально выражаясь, грязь под ногтями. Большая ли дистанция разделяет две вещи: разрушать чужие жизни - и отнимать их? - Ева пожала плечами, словно говоря, что у нее нет ответа на этот вопрос. - Вебстер сейчас займется Майерсом, а мы потом поглядим, куда нас это приведет. Не могу сказать, что Бейлис - главный подозреваемый, он не производит впечатления кровожадного человека. Кроме того, он знал, что Коли был чист. Но так или иначе он связан, со всем этим.
- А на кой черт тебе понадобился ордер? Мы можем влезть в его личные файлы прямо сейчас.
- В принципе, да. Но если я хочу иметь основания притащить Бейлиса в комнату для допросов (а я этого хочу), мне необходимо получить официальное разрешение на доступ к его файлам.
- В таком случае, чтобы не терять времени, ты могла бы запросить еще один ордер - на Вернона.
- Он тоже в моем списке... - заговорила Ева, но осеклась. Взглянув на экран компьютера, она начала медленно подниматься со стула. - Ты отследил деньги?
- Да, и окольные, извилистые, тернистые тропы привели меня прямиком к прославленной компании "Макс Рикер инкорпорейтед"! Это не дает тебе право утверждать, что Рикер передавал Вернону деньги из рук в руки, но свидетельствует о том, что в этом напрямую задействована его империя. Да, пробормотал Рорк, - он уже не так умен, как прежде! И не столь осторожен. В прежние времена для того, чтобы отследить связь этих денег с Рикером, мне потребовалось бы в два раза больше времени.
- А может, это не Рикер поглупел, а ты стал умнее? - предположила Ева.
Она подошла к мужу и, положив руку на его плечо, стала смотреть на монитор. На экране громоздилась невероятная мешанина цифр, названий разных фирм и имен. Внимание Евы привлекло одно из них.
- Господин Кенард, если не ошибаюсь? - прошептала она, зловеще улыбаясь. - Юрист "Северо-восточной производственной компании", главного дочернего предприятия Рикера?
- Правильно, - кивнул Рорк.
- И, опять же если не ошибаюсь, именно Кенард дал указание о переводе денег на счет казино в Лас-Вегасе, где их и получил мистер Вернон под видом карточного выигрыша?
- Дорогая, я тобой горжусь! - Рорк взял руку жены и запечатлел на ней страстный поцелуй.
- Спасибо, но ты так здорово разложил все это по полочкам, что только законченный кретин не смог бы тут разобраться. Я давно хотела разделаться с этим подонком и вот теперь наконец смогу это сделать! Проблема лишь в том, что я не могу использовать эту информацию, поскольку получила ее незаконно, - с досадой проговорила Ева и принялась расхаживать по кабинету, морща лоб. - Разве что надавить на Вернона, чтобы он сам раскололся?
"Так и поступим!" - решила она и, подойдя к телефону, набрала номер своего непосредственного начальника. Ей было нужно получить официальное разрешение на использование электронных отмычек.
Рорк сидел на своем месте, смотрел на Еву и с удовольствием слушал, как она излагает свои аргументы: четко, подробно, доходчиво и бесстрастно. Он достаточно хорошо изучил ее и знал, какой шаг она предпримет в следующий момент. Поэтому Рорк ничуть не удивился тому, что Уитни под конец сломался и пообещал получить ордер на доступ к файлам Бейлиса.
Разговор происходил так:
- Сэр, сегодня вечером я намерена заняться капитаном Бейлисом.
- Лейтенант! Капитан Бейлис - высокопоставленный сотрудник Управления полиции Нью-Йорка. Получить срочный ордер на его допрос по делу о нескольких убийствах - очень непростое дело!
- Я понимаю это, майор. Именно поэтому я и обращаюсь к вам с такой просьбой в надежде на то, что вы, в свою очередь, обратитесь к начальнику полиции Тибблу.
- Вы хотите, чтобы я по этому поводу звонил Тибблу?
- В мои руки попала кое-какая информация, которая, я надеюсь, заставит мистера Тиббла пойти нам навстречу в этом вопросе. Я пока не могу с уверенностью утверждать, что капитан Бейлис является убийцей. Возможно, он как раз окажется следующей жертвой. Но я не сомневаюсь, что или преступником, или мишенью он является непременно. Если Бейлис - мишень, то незамедлительные действия с нашей стороны могут спасти ему жизнь. Если же он - преступник, они могут спасти жизнь кого-то другого.
- Даллас, ваши личные ощущения...
- ...в данном вопросе не играют никакой роли и никак не влияют на то, в каком направлении движется следствие.
- Надеюсь, что вы уверены в своих словах! - пробурчал Уитни. - Хорошо, я свяжусь с шефом.
- Спасибо, майор! И еще одно, сэр, - не унималась Ева. - Я прошу выдать мне еще один ордер. На допрос детектива Джереми Вернона из Сто двадцать восьмого отдела. Этого требуют интересы проводимого мною следствия.
- Господи! - воскликнул Уитни. - Ты времени даром не теряешь!
- Да, сэр, - ответила Ева с таким театральным достоинством, что Рорк не удержался и прыснул в кулак.
- Ладно, лейтенант, будет вам и этот ордер. Но предупреждаю вас: скорее всего, при этих допросах будем присутствовать и мы с начальником полиции Тибблом. Тут нужно подстраховаться. Мы обставим это как инспекцию работы Сто двадцать восьмого.
- Я поняла, сэр. С нетерпением жду официальную бумагу с подтверждением ордеров.
- Отлично сработано! - похвалил Рорк, когда она положила трубку.
- Да в том-то и дело, что ничего еще не сработано. Ладно, мне нужно переодеться. Спасибо за помощь.