Выбрать главу

≪Коллеги относились к нему настороженно, — гласило послание Джексона, — его бесило всё до предела; в итоге он слинял, прихватив с собой ценные дела фирмы. Думаю, он может находиться в горах — там у него есть частный коттедж, где он обычно каждое лето проводит≫.

Ехать мне предстояло с пересадками.

Правильно, что не взяла машину, утомилась бы в пути. К двум часам ночи я пересела на другой поезд, следующий в нужном мне направлении. В вагоне я поспала до самого рассвета и новый день провела, тоскливо следя за скучным ландшафтом одной листвы. В место назначения я должна была прибыть к пятнице, но я сомневалась из-за бесконечных задержек в дороге и остановок. Рельсы были проложены односторонне, что поезд часто тормозил, простаивая на кольцевом пути, ожидая, пока пройдут встречные поезда. На станцию я прибыла с опозданием на шесть часов. Было около восьми вечера пятницы, когда поезд набрал ход, лишь бы наверстать упущенное время. Я стала чувствовать непонятную мне нервозность, не покидавшую меня с самого начала поездки. Отчаянно встав, я меряла вагон шагами, ведь больше мне заняться было нечем.

Ускорение вагона обошлось дорогой ценой: не минуло и часа, как колёсные оси перегрелись и в моём вагоне стало душно. Посовещавшись, экипаж принял решение остановить движение и на прежней скорости добираться до следующий станции, где расположены ремонтные мастерские. Меня это взбесило; я чуть не топала ногами, возмущаясь, как ребёнок. Я держалась за подлокотники кресла, налегала со всей силы, надеясь, что поезд побыстрее начнёт двигаться. Около десяти вечера поезд прибыл на платформу, где и остановился на ремонт. Рабочие оповестили, что на ремонт уйдёт пара недель, так как нужные запчасти трудно отыскать где-либо в их округе. Всё складывалось против меня. Я сжала челюсти при мысли о Артуре Фелдоне, который ускользает всё дальше и дальше, пока я тут телепаюсь. Я уже известила всех копов в округе, но не надеялась, что этого типа быстро найдут. Похоже, полиция из других участков уже были в курсе моей отставки и не приняли меня всерьёз. Я позвонила по сотовому Альфреду, чтобы он сам известил местных копов о преступнике и тем самым подключил их к делу. Альфред отказался, надеясь на меня. Буду действовать сама.

Лучшее, что я сумела сделать, это купить билет на ночной экспресс, идущий, куда мне было нужно. По расписанию, поезд прибывал в час ночи, а в пять утра он должен был доставить меня в горы. Купив билет, я обнаружила, что вагоны в поезде отличаются от вагонов австралийских поездов. Такие поезда были популярны много лет назад, когда люди сидят лицом друг к другу, как в автобусе. Выбирать было не из чего. Я надеялась, что в вагоне никого не будет и я побуду одна, мне это было нужно. Думая о мягком кресле я заплатила за билет первого класса, и с сумкой через плечо пошла на станцию ждать прибытие поезда. Я удивилась: поезд опоздал на тридцать минут, показавшиеся мне невыносимыми на пустынной станции. Кондуктор проводил меня в вагон, сообщив, что они планируют наверстать задержку и прибыть точно в срок по графику. Я комфортно устроилась в кресле, как только поезд тронулся, расслабилась, прикрыв глаза, надеясь без проблем поспать в пути. На потолке вагона горели тусклые овальные лампы, еле разгоняя царивший в купе мрак.

Поезд ехал и я радовалась, что еду одна. Вагон размеренно покачивался, моя голова кивала в такт движению, а размышляла я о предстоящей погоне.

Вдруг я почувствовала, что в вагоне не одна. В уголке, диагонально моему креслу, сгорбившись настолько, что лица было не рассмотреть, сидел аккуратно одетый тип. Видимо, из-за слабого освещения я его раньше и не увидела. На соседнем кресле стоял кейс, который мужчина крепко держал своей тонкой рукой. Поезд издал пронзительный гудок, миновав очередной поворот, что уснувший тревожно пошевелился; выпрямившись в кресле, тип нервозно отёр рукой лоб. Рыжие усы располагались над его верхней губой, придавая ему вид истинного джентельмена минувшего века. Он заметил меня, проснулся окончательно, одарив меня каким-то непонятным взглядом в его тёмных, блестящих глазах. Не сомневаюсь, он раздосадовался моим присутствием, я тоже испытала некоторое разочарование, увидя в туском вагоне необычного пассажира. Я извинилась перед ним за своё вторжение, рассчитав на ответное расположение.