Выбрать главу

— Можешь считать, что я соскучился, Хотун, — ответил Белобог. Его голос звучал так, словно отвечать он не хотел, будто он пожалел, что пришел сюда на что-то понадеявшись. Старик негромко рассмеялся в ответ Белобогу.

— Как дела у Сварога? — спросил он. Лучик удивился, непонимая, почему он интересуется Старшим Бого. Его недоумение заметил и Хотун, наконец, обратив на него внимание, — Ты привел ко мне моего внука?

— Нет. Это сын Хорса, Луч. А Сварог счастливый отец троих мальчиков. Вспоминает о днях здесь, как страшный сон.

Неужели, Сварог - сын этого старика?

— Так, у меня есть ещё трое внуков? Ты меня осчастливил, Белобог, — сказал Хотун, взглянув на горящие факела с каким-то сожалением. Белобог тяжело вдохнул и громко выдохнул. Его подозрения подтвердились, — Сварог был слабым, ни на что не годным, бездарным сыном, который не умел пользоваться собственной стихией. Разве же может быть бездарным сын правителя?

— Поэтому ты выслал к нему палачей? — отрезал Белобог. Держать самообладание ему удавалось с трудом. Хотун не ожидал от него подобного вопроса, вскинул брови, видя в глазах Белобога искорки удерживаемой ярости, и ответил невероятно спокойным тоном настоящего убийцы:

— Если бы он не умер в ту ночь от рук палачей, его бы убили его братья. Болезненно, бесчестно и недостойно. — разговоры о чести, от человека, желавшего убить сына ночью, пока тот спал, было мерзко слушать, — Впрочем, уже неважно... После того, как ты украл у меня Сварога, соперничество между моими сыновьями усилилось. Они превратились в трусов, хотели как можно скорее занять моё место. Пытались даже меня отравить, представляешь? Мои собственные сыновья! Они должны были ответить за свои грехи и вот, они украшают путь к моему трону. — Хотун указал на красно-желтые огони, горящие на столбах, вдоль тропы, — Справа от меня - мои дети, а слева - дети моих детей.

А ты когда ответишь за свои проступки?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

11.5

Луч не мог поверить всему, что услышал. Он в ужасе посмотрел на столбы, невольно прокручивая в голове ужасные картины, как именно от сыновей этого ужасного человека остался только мерцающий огонь. На его глаза навернулись слезы, Белобог словно почувствовал его печаль, положил руку на его плечо, давая знать, что не время для эмоций. Луч с большим трудом, но взял волю в кулак и вдохнул, холодно посмотрев на Хотуна. Белобог, посмотрев на него сверху, одобрительно ему кивнул.

— Так ты остался без наследников, — заключил Белобог. Хотун натянуто улыбнулся, это выглядело жутко. Он поднялся с места. Под его тяжелыми движениями заскрипел его старый трон. Он был высок и худощав, когда он полностью поднялся это стало отчетливее видно. С его плеч упали длинные седые волосы, некрасивые кончики волос до сих пор были темного цвета - их почти никогда не срезали - они напоминали обладателю как молод и силен он когда-то был. Хотун всколыхнул воздух вокруг себя, от чего пламя задрожало энергичнее и бросило злые тени на жуткое алое лицо правителя, четко очертив его лицо, морщины и темные круги под глазами. Он медленно спускался с трона к своим гостям, ритмично цокая обувью об каменныю плиты лестницы. Луч перестал испытывать страх, его сердце затмила злость на этого человека, но он держался так же, как держится Белобог.

— Я остался без мятежников, бунтовщиков, неблагодарных предателей, их детей, что пошли по стопам своих отцов, их жен, которые не указали им верный путь и их матерей, которые выступали с душещипательными речами, в защиту сыновей и наводили смуту среди моего народа, — он подошел к Белобогу близко и вглянул ему прямо в глаза. Теперь он отчетливо видел его эмоции и, словно насмехаясь задал ему вопрос, — Разве же это большая потеря, Белобог? А что бы сделал ты, если бы твои верные друзья поступили так же с тобой?

— Я не правитель, Хотун. Ирий не нуждается в правлении. Мы живем по совести и этого достаточно для хорошей жизни.

— Но ты ведь их лидер.

— Они сами даровали мне этот титул, сами же в праве его отобрать, если сочтут нужным. Я не перестану от этого быть Белобогом.

— Совесть, честь... Звучит тошнотворно, — признес Хотун и отошел от Белобога так, словно не хотел испачкаться, — Так, зачем ты на самом деле явился в Таам?

— Я хотел показать ему Саатон, решил и к тебе зайти. Плохо здесь гостей встречают, Хотун.