Выбрать главу

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зал. М. В. Готман.

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№16. Знахарка, ведьма, знахор, ведьмар |одно и то же: злые колдуны, наводящие порчу] Шэптуха — та ужэ молитвами шэпчэ, лечит, вона — хорошая.

с, Нобель Заречнянского р-на Ровенской об л,, 1984 г,, зап. О. В. Санникова.

№17. Ведьма ужэ та, што людям зло робить, а знахор — то вин можэ людям и добро зробиты Знахоркп — бувае, ведьмарать, што пагано роблять людям, молоко одныма-ють, шо-то тобн зроблять, шоб ты болнла. Ну, а шэптуны, их зовуть [в случае беды], прэждэ усего, зовуть шэптуны: от тих жэ добрэ. От, у вас болыть голова, говорать, у вас жывот болыть, [то они] такые молытвы молять. Жывот пэрэстае.

с. Нобель Заречнянского р-на Ровенской обл., 1984 г., зал О В Санникова от Креневич Ольги Андреевны, 1923 г. р,

18 Коудри 1 ведI.мар, чароуник — накндае [порчу], добра нэ приносе. Знохор — од-

робляе. Вун знае обеты хорошыи, ратуе людмну.

с, Бсрестъе Дубровицкого р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Л. Г. Александрова от Клюйко Анны Ефимовны, 1922 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 19 Колдун, знохор, ведьма, всдьлшрка, колдуха, волонпбннна —- делали «на зло»; шэптуха—- на добро. Волошэбница — така людына, шо замкы од мыкают. У таку планету' уродицца. Ведьма можэ зробить, шо ты заслабнеш, худоба здохнет. Молоко тягли. Можэ так зробить, шо на твоём поле снопов меньше станет.

с. Ряс нос Емильчинского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Е. Л. Чеканова от Вознюк Федоры Тимофеевны, 1902 г. р., и Миколаенко Марии Тимофеевны, 1908 г. р.

№ 20. Чаровник, волошэбницы — цэ котора знае чары, знахарь/ Ведьма — цэ ужэ

та, шо вона знае, шо у кого молоко одобрати од коровы.

с, Игнашоль Овручского р-на Житомирской обл,, 1984 г., зап. А. Б Мороз от Жолудь Марины Михайловны, 1913 г. р

№21. Колдун — глаза плохие. Знахарь — угадывает. Шэптун — шэпчет.

с. Игнатполь Овручского р-на Житомирской обл., 1984 г.,зап А. Б. Мороз от Москаленко Георгия Ивановича, 1906 г р

№ 22. Знахор, шептун; вэдьма, вэдьмарка. Знахор помогае, но може и врэдыть Вэдьма — то врэд. Шэптун — помогае людям. Як голова болыть, але ружу спалюе якось (як нога покраснее).

с. Червона Волока Луганского р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. М. М. Гончаренко от Озерчука Ивана Севастьяновича, 1924 г. р.

23. Шэнтухи помогають и врэд а робют. Вэдьмары пасылають врэд хозяину.

с. Червона Волока Луганского р-на Житомирской обл., 1984 г, зал. М М. Гончаренко от Вознкжа Горосыма Григорьевича, 1911 г. р.

№ 24. Волшебник зное, и вон иде и дай на ветер [порчу], и кош стрене ветэр цэй... Ведьмаки — той иначе —■ до корави мае дело. Бонн можэ е научэны ведьмы, а можэ е родимые, вона несчастная: можэ ей не хочеца ночью коров доить, а ей трэба, она мусит ити. Чернокнижник {...) и волшебник, по-моему, одно. Даёт данне [насылает порчу] на смэртэльно — и кончаеца людина.

с. Вышевичи Радомышльского р-на Житомирской обл,, 1981 г, зап. А, Б. Ключевский. ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 25. Колдун — што ведьмак. Так он зделае [наведет порчу], а отделать не отделае А той, што на чорну магию знае, той отделае, той знахор Колдуны, ены тольки врэд делают, а знахор — хорошый, ён отделае [снимет порчу].

с. Старые Ярилоличи Репкинского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. А. Б. Ключевский.

№ 26. Шептухи — шепчут [лечат] Чародинка, як и ведьма — то плохое. Шаптуха— на добро. Вмдьмы — на зло, чорну книгу выучивають.

с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. Е. В. Максимова.

№ 27. Шэптали и плохому, и хорошему. Ведьмак, ведьма — сурочыть, на плохое. Ведьмак на плохое все делал, тольки на плохое. А шзптун — на хорошэе делал, вылечивал.

с. Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. А. Б. Ключевский от Седюки Евдокии Филипповны, 1914 г. р.

Глава 1. ВЕДЬМА

По данным Полесского архива класс полуде ионических женских существ, вредящих людям, представлен, прежде всего, образом ведьмы. Это один из самых популярных в местной традиции и широко известных персонажей. К тому же вера в его реальное существование сохраняла свою актуальность вплоть до недавнего времени; на период работы наших полесских экспедиций 70—90-х гг. она отмечалась в большинстве обследованных пунктов. Народные названия этого персонажа — ведьма. ведьмарка — являются преобладающими на всей территории Полесья; часто, однако, используются также термины знахарка, чародейка, колдунка, волшэбница, ворожка либо эвфемизмы типа: «тая, што знае», «тая, што знаецца з чэртямы». В этом ряду особым образом выделяется фразеологическое выражение баба з мухами или з мухами в носу, используемое в значении ‘та, что много знает, хитрая, ловкая . Ср.: «Пришла баба з мухами, забрала корову... Цэ мухи [у нее1, шо вьедьма, цэ баба з мухами. Цэ погана баба, шо много знае. Баба з мухами — цэ вьедьма»; «От, кал ть, у нэи мухи у носэ. Це у ведьмэ мухи у носэ» (Вышевичи Радомышльского р-на Житомирской обл ).