Выбрать главу

— Такой же, как твоя мамаша, — заметил Майрон.

Кристиан кивнул.

— Мистер Болитар, объясните ей. Скажите, что значила эта игра. Деньги, слава, престиж. Вы меня поймете, мистер Болитар. Не будь той игры, не было бы и контракта.

— И ты ударил ее по голове.

— Я не хотел. Это получилось само собой. А потом я подумал, что убил ее. Пульса не было.

— Отвез сюда и закопал в землю. Ты надеялся, что ее никогда не найдут, а если и найдут, то спишут на маньяка.

Кристиан сделал шаг вперед и поднял пистолет.

— Довольно болтовни, — сказал он. — Я не хочу, чтобы мы топтались тут, пока кто-нибудь не набредет на нас.

— А это и не нужно ждать. «Кто-нибудь» уже давно здесь.

Из-за дерева в ярде от Кристиана вышел Уин. Он прижал револьвер 44-го калибра к уху Кристиана и сказал:

— Брось оружие, если не хочешь попотчевать бе́лок своими мозгами.

Кристиан бросил пистолет.

— Все! — гаркнул Майрон. — Дело сделано!

Из леса вышли двое полицейских и надели на Кристиана наручники.

Следом за ними, задирая ноги и спотыкаясь в высокой траве, появился Джейк Кортер.

— Староват я для таких прогулок, — пробормотал он и добавил, выходя на поляну: — Отличная западня, Болитар.

— Если продумать все до мелочей, то дело непременно выгорит.

— Ну, может, теперь расскажешь, что происходит?

— Конечно. Джессика!

Джессика сняла светлый парик и шагнула вперед. У Кристиана отвисла челюсть.

— Какого че…

— Ты убил Кэти, — сказал Майрон, — но не ударом по голове. Она задохнулась, пытаясь выбраться из-под земли.

На лице Джейка появилось выражение недоумения.

— А где же труп?

— В морге. Там, где и был все эти два месяца — с тех пор, как его обнаружила полиция. Вчера вечером Солли Ли это подтвердила.

— А почему тело не опознали раньше?

— Потому что окружной патологоанатом был отцом Кэти. Он сразу понял, чей это труп, но не подал виду.

— Почему?

— Ну подумай сам, Джейк. Взгляни на это с точки зрения Адама Калвера. Ты вел следствие полтора года и ничего не выяснил. Адам знал об этом, равно как и о том, что тело не даст тебе никаких новых зацепок. Он понял, что поймать убийцу Кэти можно, только вынудив его действовать. Но как? А очень просто: внушив ему мысль, что Кэти, возможно, еще жива. В конце концов, была же она жива, когда преступник бросил ее в лесу. Поэтому Калвер никому не сказал, чей это труп. Ни полиция, ни друзья и даже члены семьи ничего не знали. Адам решил, что непристойные фотографии играют в деле какую-то роль, и пустил их в ход.

— Ты хочешь сказать, что это он поместил объявление в журнале?

Майрон кивнул:

— Все обстряпал Адам Калвер. Даже эти таинственные телефонограммы: «Приди и возьми меня. Я жива». Он сделал все, чтобы создать видимость, будто Кэти не умерла.

Джейк кивнул:

— Стало быть, вы, ребята, всего лишь…

— Довели до конца замысел Адама Калвера. И устроили в церкви представление, которое еще больше усугубило сомнения преступника.

— Хотели заставить Кристиана подыграть вам.

— Вот именно.

— Невероятно. Выходит, в церкви все играли вашу пьесу?

— Только Джессика, ее мать и брат, — ответил Майрон. — Лгать им было бы слишком жестоко. Но Пол Дункан ничего не знал. И остальные тоже. Уин позаботился о том, чтобы все подозреваемые — Отто, декан, даже Гэри Грейди — прослышали, что Кэти жива.

— Значит, ты не знал точно, что преступник — Кристиан?

— Знал.

— Но хотел сыграть по правилам?

Майрон кивнул.

— Вот почему я оставил тебя в неведении. Мне хотелось, чтобы ты посмотрел на это дело без предвзятости.

— Что ж, это справедливо, — согласился Джейк. — Продолжай.

— Адам Калвер понимал, что это место в лесу известно только убийце. Если бы Адаму удалось внушить преступнику, что Кэти жива, тот должен был прийти сюда, чтобы убедиться в обратном. Вот зачем Адам снял хижину поблизости, вот зачем ему понадобилось все это электронное оборудование — чтобы записать признание и получить доказательства.

— Поймать убийцу, который вернулся на место преступления, — вставил Джейк.

— Совершенно верно.

— И все-таки я кое-чего не понимаю. Адама убили еще до рассылки журналов. Как же Кристиан все узнал?