Выбрать главу

- Джейкоб.

У мужчины были признаки перенесенного кровоизлияния в мозг, но я надеялась, что ошиблась. Джейкоб подошел и обнял сидящего Карлайла, с любовью похлопав его по спине. Следующее было сказано тихо, но я услышала.

- Прости, что не навещал последнее время.

Карлайл, закрыв глаза, принимал дружеское тепло Джейка.

- Ничего, - произнес он хрипло, приобняв парня правой рукой. - Я рад, что ты здесь.

Джейкоб медленно отстранился и сел на корточки рядом с креслом. Он протянул руки, чтобы обхватить ладони Карлайла, и увидел, что тот протягивает лишь правую руку. Джейк замер на несколько секунд, уставившись на неподвижную конечность и суммируя все признаки.

- Инсульт?

Карлайл кивнул.

- Два месяца назад. Сейчас я на реабилитации, - он не все буквы выговаривал правильно, но понять его было вполне возможно. Карлайл перевел взгляд на меня. И Джейкоб поспешил представить мою персону.

- Это Изабелла Мейсон.

Больше Джейк ничего не сказал, и я только тихо пробормотала: «Приятно познакомиться, мистер Каллен». Карлайл кивнул мне и вернул свое внимание к Джейкобу, похлопывая его по руке.

- Как там Пол? - и через пару мгновений вспомнив кое-что еще, добавил: - И Сэм?

И Карлайл, и Джейкоб рассмеялись, а я улыбнулась. Непроизвольная шутка вышла довольно забавной.

Джейк стал рассказывать Карлайлу о семье, про текущие дела, а я прошла к окну. Я не могла перестать восхищаться этим домом для пожилых людей, тем, как все удобно и доброжелательно было здесь устроено.

- Изабелла.

Я обернулась, услышав голос Карлайла.

- Простите мои манеры. Пожалуйста, присаживайтесь, если желаете. Сейчас я попрошу принести нам чай и что-нибудь к нему. Вы любите миндальные пирожные?

Я улыбнулась и, пробормотав «спасибо», направилась к креслу. Карлайл тем временем нажал на кнопку вызова помощника, и буквально через минуту в комнату вошла улыбающаяся взрослая женщина. Карлайл попросил ее принести чай, и она, забрав грязную посуду со стола, удалилась.

Разговор мужчин тем временем закончился, и Джейк решил, что пришло время затронуть главную причину нашего нахождения здесь.

- Карлайл, Изабелла и ее муж купили твой дом.

Карлайл закрыл глаза, замерев в своем кресле. Джейк немного подождал, давая Карлайлу время свыкнуться с поднятой темой.

- И Изабелла видела ваш фотоальбом, а сегодня нашла фотографии под паркетом.

Лицо Карлайла сморщилось, а сам он сжался в кресле от услышанного.

- Прости, что затрагиваю эту тему, - с болью в голосе проговорил Джейк. И перешел на шепот: - Прости. Мне правда очень жаль...

Повисла долгая пауза. Увидев все горе, что вызвало заявление Джейкоба, я осознала, насколько ужасной была моя идея приехать сюда. Насколько я была бесчувственна в попытке узнать правду о тех событиях. Я пришла к больному одинокому человеку, который с трудом, но находил каждый день причину проснуться утром, прожить следующий день... Прожить день, зная, что все его близкие мертвы.

Я резко вскочила со своего места.

- Простите, мистер Каллен. Это моя ошибка! Извините еще раз! Нам не стоило приезжать!

Слезы грозили пролиться из моих глаз, и я, схватив свой рюкзачок, бросилась к выходу.

- Постойте, Изабелла!

Голос Карлайла прозвучал неожиданно громко и подчиняюще. Я замерла, схватившись за дверную ручку, которая в этот миг провернулась в моей руке. Дверь открылась, и с тележкой на колесиках показалась служащая этого дома престарелых в светлой форме. По просьбе Карлайла привезли чай и сладости.

- Изабелла, присядьте, - сказал Карлайл мягче, с теплотой, которой я не заслуживала. - Миндальные пирожные у здешнего повара получаются лучше всего.

Я кивнула и прошла обратно к креслу. Женщина разлила чай и пожелала приятного аппетита, спрашивая у хозяина комнаты, не требуется ли что-то еще. Карлайл мягко улыбнулся ей и поблагодарил, назвав по имени. Мы с Джейкобом тоже пробормотали слова благодарности. Я увидела всю силу мужского обаяния Карлайла в действии, она не померкла с годами. Удивив меня, служащая даже немного покраснела, перед тем как удалиться.

Карлайл приглашающим жестом показал, чтобы мы с Джейком разобрали свои чашки с чаем и пирожные. Сам же он проигнорировал чаепитие. Мужчина развернулся к окну и начал свое повествование.

- Мы с Эсме встретились на прогулочном пароме. Наши общие друзья организовали этот небольшой вояж. И это была любовь с первого взгляда.

Карлайл замолчал вспоминая. А мы с Джейкобом пили чай и наслаждались действительно потрясающим вкусом пирожных.

- В сорок втором мы поженились. И уже через месяц Эсме забеременела. Мы были счастливы. Малыш родился в мае, и мы назвали его Ройс, в честь дедушки Эсме – известного политика. Ройс постоянно плакал, капризничал. Это очень выматывало. Мы показывали его врачам, но они разводили руками – по всем проведенным диагностикам малыш был здоров.

Карлайл немного помолчал.

- Думаю, он рос обычным мальчиком, только очень капризным. Мы с Эсме души в нем не чаяли, не обращая внимания на его плаксивость. Порой он был странным образом эмоционально равнодушен, а иногда без причины веселился или страдал. Сначала мы думали, что это просто особенности характера. Но мы не могли понять его: когда надо было радоваться, он был печален. И наоборот. Он мог начать разговор и, не завершив мысли, уйти гулять или вернуться в свою комнату. Мы показывали его врачам, но не психиатру. У нас и мысли не было, что это симптомы психической болезни. Но затем в школе он стал совершать грубые поступки, обижать других ребят, и один из учителей посоветовал обратиться к специалисту.