То Приготовление, с которым они не соглашались, они отвергли из-за того, кто не был послан им из того Места. Но они предоставили Христу, о котором они думали, что он существует в том Месте, из которого они изошли вместе с Ним, Место Богов и Господ, которым они служили, поклонялись и подчинялись в Именах, полученных ими взаймы. Они (эти Имена?) были даны тому, кто правильно определён ими. Однако, вслед за его предположением, они получили опыт познания того, что он - их Господь, над которым никто более не господин. Они отдали ему свои Царства; они изошли из своих Престолов, они воздержались от своих Венцов. Он, однако, открыл им себя по причинам, о которых мы уже говорили: (по причинам) их спасения и возврата к Доброй Мысли до тех пор, пока [...] Попутчик и Ангелы [...] и Изобилие Добра, которое они делали с ним. Так, они были вверены Услужениям, благодетельствовавшим Избранных, вознося их грех к Небесам. Они вечно испытывали их на предмет недостатка смирения от Непогрешимости Творения, продолжая (быть) на их Стороне до тех пор, пока все не войдут в Жизнь и не уйдут из Жизни, тогда как тела их останутся на Земле, служа всем их [...], участвуя с ними в их страданиях, и притеснениях, и невзгодах, повсеместно ниспосланных на святых.
А что до Слуг Злого, то, хотя зло и достойно разрушения, они пребывают в [...]. Но, в силу [...], который превыше всех миров, являющихся их Доброй Мыслью и их Товариществом, Церковь вспомнит их как добрых Друзей и набожных Слуг, как только она получит Искупление от Дающего Взаимность. Затем Милость, пребывающая в Чертогах Брачных и [...] в её Доме [...] в этой Мысли Данного и (в) Том, кто [...] Христос - тот, кто с нею, и (он) - Ожидание Отца Всеобщности, ведь она создаст для них Ангелов как Слуг и Заступников.
И задумаются они Мыслями Благими. Они - Услужения ей. Она воздаст им их Взаимность ради всего того, что задумают Эоны. Он - их Эманация, чтобы как Христос исполнил свою Волю, им явленную, и возвысил Величия Церкви и придал их ей, также и она станет Мыслью для них. А людям он даёт их Вечные Места Обитания, в которых будут жить они, оставляя позади Притяжение Изъяна, тогда как Сила Плеромы втянет их в Величие Щедрости и Сладостность Пред-Сущего Эона. Такова природа Цельного Порождения тех, кто был у него, когда он светил на них тем Светом, который он открыл [...] кого он и имел когда он светил на них в Свете, который он раскрыл [...]. Подобно тому, как его [...], который (неодуш.) будет [...], точно также его Господь, пока Перемена одна пребывает в тех, кто изменился. ...
(6 строк пропущено)...
... который (неодуш.) [...] им [...] сказал, пока останутся хилики (т.е. "плотские" люди) и до конца разрушения, ведь им не воздастся за Имена их, если бы они могли однажды вновь вернуться к тому, чего (уже) не будет. Так как они не были [...] но их использовали (в это) время, чтобы они пребывали (в нем) посреди них, хотя они и не были [...] впервые. Если [...] делать что-то ещё, касающееся Управления, которое у них есть от Подготовки, [...] перед ними. -Ибо хотя я и использую продолжительное время эти слова, я не понял его (одуш.) значения. - Некоторые старшие [...] ему величие. ...
(6 строк пропущено)...
... все [...] Ангелы [...] слово и звук трубный, он же будет проповедовать великое полное освобождение от чарующего Востока, в свадебной палате, которая суть Любовь Бога-Отца [...], согласно Силе, которая [...] Величие, Сладость [...] Хвала, Владение и Слава через [...] Господа, Спасителя, Искупителя всех, принадлежащих тому, кто исполнен Любви, через его Святой Дух, отныне и через все Поколения на веки вечные. Аминь.
[Перевод с коптского - А. Мома]
Кодекс II
Апокриф Иоанна
Учение [спасителя и откровение тайн], скрытых в молчании, [всех вещей], которым он обучил Иоанна, своего ученика. Случилось же это [однажды], когда Иоанн, [брат] Иакова,- они сыновья Зеведея - вышел и подошел к храму. Встретил его фарисей - имя его Ариман - и сказал ему: " [Где] твой господин, которому ты последовал?" И он [сказал] ему: "Место, откуда он пришел, туда он снова возвратился". Сказал ему фарисей: "Обманом [этот назарянин] ввел вас в заблуждение,и наполнил [ваши уши ложью], и запер [ваши сердца, и повернул вас] от предания [ваших отцов]". [Когда] я, [Иоанн], услышал это, я [двинулся] от храма [к горе, месту пустынному]. Был я [очень] опечален сердцем и сказал: "Почему [избран спаситель]? И почему [он послан в мир своим отцом]? [И кто его] отец, который [послал его? И каков] тот зон, [к которому мы пойдем?] Ибо что [подразумевал он, когда сказал нам]: "Этот эон, [к которому вы пойдете, принял] вид зона [того, нерушимого"? Но он] не учил нас [о том, каков он] ".
30 В то время, [когда я думал об этом в сердце моем, небеса раскрылись, и все] творение, [что] ниже неба, осветилось, и [весь мир] содрогнулся.
2. [Я испугался и пал ниц, когда] увидел в свете [юношу, который стоял] предо мною. Но когда я смотрел на него, [он стал подобным старцу.] И он изменял [свой] облик, став как
5 дитя, в то же время предо мною. Он был [единством] многих форм в свете, и [формы] открывались одна в другой. Будучи [одним], почему он был в трех формах? Он сказал мне: "Иоанн, Иоанн,
10 почему ты сомневаешься или почему страшишься? Разве тебе чужд этот образ? Это так: не будь малодушным! Я тот, кто [с вами] все время. Я - [отец, я] - мать, я - сын.
15 Я незапятнанный и неоскверненный. [Ныне я пришел наставить тебя] в том, что есть, [что было и что] должно [произойти, дабы ты мог узнать] вещи, которые не открыты, [и вещи, которые открыты, и научить] тебя...
20 [о совершенном Человеке]. Теперь [же, подыми лицо свое, иди и слушай], чтобы ты [узнал те вещи, о которых я скажу] сегодня, и мог [передать это своим сотоварищам по] духу, тем, кто [из рода недвижимого] совершенного
21 [Человека". И я попросил его: "Скажи], дабы я [мог постигнуть это". Он сказал] : "Единое ( ) - это [единовластие], над которым нет ничего. Это [Бог истинный] и Отец [всего, Дух незримый], кто
30 надо [всем, кто] в нерушимости, кто [в свете чистом],-тот, кого [никакой свет глаза не может] узреть.
Он [Дух незримый]. Не подобает [думать] о нем как о богах или о чем-то
35 [подобном]. Ибо он больше бога, [ведь нет никого] выше него, нет никого, кто был бы
3. господином над ним. Он ни в каком бы то ни было подчинении, ибо [все существует] в нем один. Он... потому что он не нуждается в чем бы то ни было, ведь он полностью совершенен.
5 У него нет [в чем бы то ни было недостатка], (нет того), чем бы он мог быть пополнен. [Но] все [время] он полностью совершенен в [свете. Он безграничен], ибо нет никого [перед ним], чтобы ограничить его. Он непостижим, ибо нет никого
10 перед ним, кто [постиг бы его. Он неизмерим], ибо не было [никого перед ним, чтобы измерить] его. Он [невидим, ибо никто] не видит его. [Он вечен, он существует] вечно. Он [невыразим, ибо]
15 никто не может [охватить его, чтобы выразить] его. Он неназываем, ибо нет никого перед ним, чтобы назвать [его. Это свет неизмеримый], чистый, [святой, ясный]. Он, невыразимый, [совершенен]
20 в нерушимости. [Не в совершенстве], не в блаженстве, не в божественности, но [много избраннее]. Он не телесный, [не нетелесный]. Он не большой, [не малый. Нет]
25 возможности сказать, [какого его количество...], ибо никто не может [постичь его]. Он. не из тех, [кто существует], но много [избраннее. Не так], как [если бы он был избраннее (по сравнению с другими), но] то, что его, не причастно ни [эону,
30 ни] времени. Ибо то, что причастно [эону, было вначале создано. Он не был заключен] во времени. Он не получил...ибо... ибо [нет никого] перед