— Алварес, то, с чем мы имеем дело в процессе нашей работы — это не бизнес, это преступность.
— Разница в том, что одни создают фасад приличий, другие нет. Если твои соплеменники здесь не сталкивались с неприглядной стороной деятельности опекаемых инопланетников — так, по-видимому, потому, что приложили все усилия, чтоб не столкнуться. К примеру, никогда не досматривали личные посылки, и если б не вот такая случайность с повреждённым при разгрузке замком… Да, раз уж мы об этом заговорили. Мой день прошёл несколько плодотворней твоего. В базах, конечно, чёрт ногу сломит, в документообороте б зенды были такими щепетильными, как в санитарных вопросах, но кое-что есть. За всё время проживания здесь Хистордхан получил около тысячи личных посылок, исключая те, что пришли с адресов фирм, до сих пор не замеченных в торговле несвежими трупами, и те, что по габаритам не предполагают такого содержимого — остаётся 187, тоже весьма не мало…
187 посылок с трупами? Нет, Валена ради, это уже слишком…
— Адреса отправления, упреждая вопрос, разные, в случае подозрительных посылок они повторяются в трёх случаях, это Фендамир, Иммолан и Вартас. По три посылки на первые два и целых пять с Вартаса. Правда, из разных отделений… Да, легко не будет.
— Мумия пришла тоже из центаврианского сектора, но с Толониуса… Разбираться с центаврианами — просто предел мечтаний, с их опытом заговаривания зубов не сравнится никто во вселенной. При том совершенно независимо от того, есть ли какая-то их вина в случившемся, они будут рассказывать сказки в любом случае.
Напарник кивнул с коротким смешком.
— Слишком много в этом деле центаврианского, да? Сейчас будет ещё больше. Лалья наводит сейчас справки о фирме Хистордхана — так вот, фирма действительно с очень респектабельным фасадом, за годы своего существования имела всего три судебные претензии и все три выиграла. В общем-то, я и частным порядком слышал очень благожелательные отзывы об их продукции, со стороны качества к ним претензий нет. Интересно другое — все три принадлежащих Хистордхану завода находятся в Республике Центавр — два на Мариголе, один на Иммолане.
— Ого. Интересно, и почему ж он сам в таком случае живёт здесь?
Алварес устал, видимо, перекатываться с пятки на носок и наконец опустился на диван.
— Хороший вопрос. Но, в конце концов, помним, что он уже преклонного возраста и отошёл от дел, он остаётся владельцем, но все дела на его доверенных лицах… Может быть, причина в том, что жить на Мариголе должно быть тухловато, а на Приме — дорого даже для того, кто за последние пять лет мягко вытеснил с рынка двух не самых слабых конкурентов? Второе. Хотя последние 20 лет дела фирмы важной поступью идут в гору, она определённо знавала и прискорбные времена. Она пережила минимум два перерождения: в 70х — по-видимому, в связи с дракхианской угрозой, едва ли был хоть кто-то, кого тот кризис не коснулся совсем, и до этого, в 60х. Тоже, так понимаю, в связи с известными событиями… Печально лично для нас то, что теперь проблемно найти исходный юридический адрес.
— О да, я заметила, что таинственности в этом деле больше, чем нужно. Что там, мы даже не знаем, к какой расе относится сам Хистордхан и его драгоценная мумия… Хистордхан — это ведь не может быть земное имя?
Алварес грустно улыбнулся.
— Определять расу по звучанию имени — дело неблагодарное, в любом из миров изначально было много народностей с очень различными языками. Навскидку это может быть хурр, дрази, ллорт, токати… Опять же спасибо минбарским нормам, по которым раса в документах не указывается, да и вообще к добропорядочному богатому инопланетянину минимум вопросов, раз уж он исправно платит налоги, да ещё и щедро отпускает свою продукцию по оптовым ценам.
— И что во всём этом, позволь узнать, не так? — ощерилась Дайенн, — если он действительно не давал оснований для…
— Может быть, центаврианская сторона прольёт немного света на эту загадочную фигуру, хотя надежды, конечно, невелики — скорее всего, артачиться они будут просто не из любви к Хистордхану, а из любви к этому виду словесного искусства. Тем паче что сейчас на складе ожидает вручения адресату ещё одна посылка. Тоже из центаврианского сектора, с Беты 3. Угадай, что в ней?
Дайенн вытаращила глаза.
— Алварес! Вы вскрыли чужую посылку? Вы с ума сошли? Ладно, о той посылке Хистордхан не спрашивал — мы думали, потому, что она была б сюрпризом для него самого, а выходит, всё несколько сложнее… Но по-твоему, он оставит без внимания вскрытую посылку? Почте как раз очень не хватало расшаркиваться перед этой таинственной личностью, а уж нам исков к отделению как не хватало…
— Ну, я б посмотрел на того, перед кем будет расшаркиваться Альтака… И это в любом случае не наши проблемы, Альтака дал нам это идиотское задание, но не рекомендации, как его выполнять, имея кучу препон в законах и обычаях чужого мира. Не беспокойся, запаковали как было, посылочка будет расторопно вручена адресату. Содержимое не пострадало, ни руку, ни ногу не отпилили, хотя хотелось, может быть, из этих останков ты выжала бы больше, они чуть получше сохранились…
На лицо напарницы было любо-дорого посмотреть.
— Так, затягивать с визитом к господину Хистордхану, я так понимаю, больше нельзя.
— Разумеется. И мы нанесём. Сегодня же ночью.
— Ночью?!
Почему бы ему такую маниакальную улыбочку Альтаке не адресовать, это было б хотя бы справедливо.
— Ну, не совсем так, как ты подумала. Неофициально. Предельно неофициально. Сайкею удалось найти тут пару полезных кадров…
— Проникновение на частную территорию, ты серьёзно?
— Просто придти и спросить, зачем он собирает трупы, ты серьёзно? Формально содержимого последней посылки мы не видели. Формально содержимого ни этой, ни предыдущей посылок он не знает. Ответит, что в ярости от чьей-то отвратительной выходки и категорически требует найти это циничное чудовище и покарать по всей строгости галактического закона. Я полагаю, с его деньгами и опытом, он умеет нанимать таких людей, которых не так-то легко найти. Ну и нет нужды говорить, своё знакомство с твоим таинственным доброжелателем он будет отрицать.
— Да, но…
— У нас есть только тело, какую бы то ни было связь с которым Хистордхан легко может отрицать. Получить ордер в мире, где неприкосновенность жилища ценится очень высоко, едва ли будет просто. Нет, через какое-то время, когда слухи о второй посылке расползутся и зендское общество достаточно подогреется — возможно, будет легко… Но ты ведь понимаешь, что Хистордхан за это время как-то уж успеет замести следы?
Дайенн повесила нос. Это дело начиналось как абсурд, становится ещё хуже. И Алварес, кажется, решил внести свой посильный вклад в доведение её до сумасшествия…
— Что, всё переживаешь неудачу на Токормале? А зря, между прочим. У нас тут неожиданно есть, чем тебя утешить. Арестовали один транспортник в секторе корлиан, совершенно случайно… и знаешь, кого там обнаружили? Твою Манишу Каури. Ну, то есть, по документам Далилу Джебрил, но фотография и отпечатки совпадают… Депортировали её к нам, хочешь встретить?
Преступница ожидала в камере — разговорные были заняты, а оттягивать встречу Махавиру совершенно не хотелось. Когда он зашёл, она вздрогнула, но скорее от неожиданности, потому что он вывел её из задумчивости.
— Ого, вот и ты… Не думала, что свидимся так скоро. Тебе поручили вести моё дело? Несмотря на то, что у тебя может быть личная заинтересованность?
Махавир прошёл и сел на стул.
— Единственная моя личная заинтересованность в отношении тебя, Маниша — чтобы ты получила по заслугам.
Девушка сложила ногу на ногу. Изменилась, нельзя не отметить. Сменила личину, понятное дело — длинное, в пол, золотисто-кремовое платье, в тон ему платок, из-под которого выбиваются туго завитые и из-за этого кажущиеся намного короче волосы. Впрочем, может быть, скорее личиной было то, что он видел тогда в пустом, дышащем ремонтной неустроенностью коридоре? Она расплела косы так же легко, как заплела их тогда.
— Ну, вот не факт, что твоя мечта сбудется… у вас на меня маловато. Косвенные улики. Ну да, поймали меня на транспортнике, перевозившем детали для детонаторов… Но ведь всего ящичек, мало ли, чей из путников это личный багаж. Нигде не сказано, что мой. Нет там моих отпечаточков-то. Потому меня из корлиан так легко вам и выдали, может, хоть вы сможете меня за того бракири прижать… Не сможете, конечно. Откуда бедной женщине, всю жизнь прожившей в глухой колонии, что-то знать про ихнюю бракирийскую наркоту?