Выбрать главу

– Чего они ждут? – нахмурился Хан, разглядывая сановников у себя под ногами. – Никак не могут начать. Мы в Повстанческом Альянсе были гораздо прытче.

– Не были; особенно ты.

– Были. Но только если ты не ждала меня.

Даже с высоты обзорной площадки в ложе Тепплера адмирал Каратас выглядела гораздо старее, чем в последний раз, когда Хэн видел её в новостном выпуске, в тот день, когда они впервые повстречались с Эйдель Саксан. На лице Каратас не появилось новых морщин, и новая седина не вкралась в её причёску, однако всегдашняя жёсткая военная выправка явно её подводила. Теперь она выглядела просто уставшей женщиной, а черты лица смягчились, более не стягиваемые в сплошь угловатый рельеф напряжёнными мышцами.

Она не выглядела раненной. А вот ранимой – да. Хэн скривился – перемена его не обрадовала.

Остановившись у усеченного угла треугольного стола, Каратас достала из кармана кителя хроно и демонстративно посмотрела на экран. Едва это произошло, как несколько сановников обернулись на галерею – верней, на необозримую зону под нею и чуть слева – а затем переглянулись и перебросились несколькими словами, тем самым давая понять, что вошёл кто-то ещё, и дело, наконец, сдвинулось с мёртвой точки.

Оттуда, куда все они смотрели, появился Ведж Антиллес, в кореллианской военной форме и без сопровождения.

Адмирал Каратас блёкло улыбнулась.

– Подрезаете в последний момент, а, Антиллес? – голос её был достаточно звучен, чтобы быть услышанным в ложе, да и микрофоны, скорее всего, были направлены главным образом на стол переговоров.

Ведж кивнул и направился к своему месту за столом.

– Адмирал, если бы я получал кредит за каждый раз, когда слышу это…

– Ага, вам бы хватило, чтобы выкупить всех нас из этой безнадёги, – Каратас подняла взгляд, весьма близко к тому месту, где расположились Хэн и Лея; однако, по всей видимости, она обращалась к кому-то, кто находился слева от них, за стеной, отделявшей соседнюю ложу. – Все готовы? Итак? Начинаем. Прошу всех садиться, – сама она так и сделала, после чего в течение некоторого времени остальные сановники покидали места за столом, а другие занимали их.

– Итак, – начала Каратас. – Мы оказались в весьма незавидном, недопустимом, и в то же время безвыходном положении, когда приходится вступить в схватку с вражескими силами, вторгшимися в центр одного из наших городов. Мы не сможем сделать это иначе, чем ценой больших потерь в личном составе, и общественное мнение наверняка будет настроено против нас… а это существенно повредит делу обороны. Но игнорировать вражеский плацдарм на нашей территории мы тоже не можем, поскольку такое попущение позволит им расшириться, укрепиться и наносить всё больший и больший вред нашим внутрисистемным объектам. Командный пункт в Реллидире на Тралусе должен быть уничтожен: для этого и был разработан план операции "Доблестный дикарь". А также для того, чтобы обернуть общественный резонанс в свою пользу, – в голосе её не было уверенности. Только, может быть, тень сожаления или даже раскаяния.

Лея вздрогнула, и это не укрылось от глаз Хэна. Он обратил к ней недоумённый взгляд.

– Она ничего не говорит о мирном населении, – пояснила та.

Хэн наклонился к окну.

– Может, до этого ещё не дошло.

– Может.

Каратас махнула рукой кому-то, кто прятался в тенях у стены залы. Над столом вспыхнула и развернулась голограмма – изображение Реллидира, перевёрнутое таким образом, что сидящие под нею могли заглянуть в монолитный квартал космоскрёбов словно бы с большой высоты. Кое-кто поёжился от непривычного обзора, однако прочие были – или побывали до этого – пилотами на любительских, гражданских и военных кораблях, и им было не привыкать.

Голограмма начала медленно вращаться вокруг своей оси, а затем крупный объект в её центре – комплекс, состоящий из здания и окружающих его восьми конусообразных башен, внешне похожий на корону – замигал; белым-красным, белым-красным. Комплекс этот было легко выделить из окружающих космоскрёбов, поскольку он был опоясан широкой зелёной полосой, затейливо украшенной тонкими серыми узорами – то был городской парк, испещрённый дорожками для пеших прогулок. Вокруг здания были рассеяны красные огни, образующие каркасные шеренги и цепи, но изображение было слишком мелким, чтобы Хэн мог рассмотреть их; более крупные огни на схеме обозначали, по всей видимости, десантные транспорты и сторожевые корабли.