Выбрать главу

-Свидетельствую, – раздался холодный голос Смерти, и обоих Поттеров окутало облако праха.

-Так. Отныне, ты хранитель. А пока что давай палочку сюда. Получишь её позже. Хоть пророчество на до мной и не довлеет, но как говорят в народе: «А почему бы и нет?» Сделаем Судьбе приятное. В конце концов ОН сделал всё возможное, что бы я погиб от ЕГО руки. Надо вернуть должок. И если мне суждено погибнуть, то почему бы не оставить ЕМУ прощальный привет. Думаю, твой дядя это оценит.

Дверь распахнулась, и в зал, буквально, влетела Гермиона:

-Гарри, – Гермиона отодвинула рукав и показала браслет учитель-ученик. Руны горели кровавым светом. – У Луны проблемы. Похоже началось.

Гарри кивнул головой и обнял сына:

-Помни, о чём мы договаривались. Что бы не происходило — не вмешивайся. И мелким не позволяй.

-Сынок, – Гермиона обняла и поцеловала сына:

-Я люблю тебя, сынок.

-Я тоже люблю тебя, мама.

-Присмотришь за мелкими?

-Да куда же я денусь?!

-Гарри? Гермиона? – В зал вбежал Фадж. – Тони сказал, что Филч только что связался с ним и попросил вас срочно вернуться в Хогвартс.

-Хорошо, мы возвращаемся.

-Гермиона? – В след за Фаджем в зал вошёл обеспокоенный Тревор. – Мастер Филч только что сообщил, что во время отработки пострадала Луна Лавгуд.

-Я знаю. – Гермиона показала свой браслет.

-Дядя? – В зал вошёл Тим Джордон.

-А, Тими. Тут у нас образовалась..., как бы..., – судя по виду, Фадж разрывался между долгом, и желанием подольше побыть с воскресшим Тимом.

-Я слышал, дядя. Ты должен идти.

-Да. Спасибо, что понимаешь...., ты точно не обиделся, что я...

-Дядя. У меня все эти годы перед глазами был просто замечательный пример для подражания.

-У меня для этого были очень веские причины, – улыбнулся Фадж Тиму, и побежал догонять супругов Поттеров.

Спустя десять минут Фадж оседлал чёрного дракона, с рогами, в виде короны, на голове. А спустя ещё минуту, два дракона и Фадж летели к границе домена.

-Я думала, – раздался голос Чары, – что они всё же останутся.

-Мы все так думали, – грустно улыбнулся Граффиас.

-Ой! Папа! – Закричала Чара. – Я забыла отдать тебе подарок!

Чара попыталась сорваться с места, но твёрдая рука старшего брата удержала её на месте.

-Чара. – Раздался голос Габриель. – Отпусти их.

-Но мама?

-Им значительно тяжелей, чем нам.

-Кроме того, – сказал Тревор, – мы обещали им не вмешиваться. Но, – Тревор заговорщики подмигнул правнучке и правнукам, – ведь они не запрещали нам начать их поиски, когда всё закончится?

-Дедушка? – С мольбой и надеждой в голосе сказала Чара.

Тревор достал кулон. На вид, камень, горный хрусталь, размером с ноготь большого пальца, висящий на цепочке.

-У вашей мамы такой же. С помощью этого её можно будет найти даже в иной вселенной. А я помогу вам с поисками, – улыбнулся Тревор и тут же попытался отвлечь правнучку от грустных мыслей. – А что за подарок?

-Кубок.

-Кубок?

-Да, кубок. Из черепа Барти Крауча.

-Покажешь?

-А то! Пошли!

И схватив прадеда за руку, девушка потащила его в подземелья, хвастаться своим очередным шедевром.

Проводив задумчивым взглядом улетающих драконов, вместе с Фаджем, хмурый Драко подошёл к сумке, с расширенным пространством, и повесил её на своё плечо. Взяв метлу, и подойдя к выходу из своей комнаты, Драко ещё раз бросил взгляд на персик, лежащий на его столе, и выйдя, аккуратно прикрыл дверь.

====== Начало конца. Часть третья. ======

-Луна? – Гермиона вихрем вбежала в Больничное Крыло, и поспешила к своей ученице.

-Миссис Поттер, – Филч кивнул головой. – Мистер Поттер. Профессор Фадж.

-Кто осмелился? – Прошипела Гермиона, внимательно осматривая руку своей ученицы.

На тыльной руке виднелись слегка заметные шрамы, складывающие в слова: «Я должна уважать профессора Амбридж».

По коридорам школы пронёсся драконий рык.

Амбридж сидела в Главном Зале, и благодушно рассматривала студентов. Двери в зал распахнулись, и в зал стремительно вошла Гермиона Поттер. Видя омертвевшее от гнева лицо студентки, Амбридж самодовольно улыбнулась. В след за Гермионой шли Гарри, Филч и Фадж.

-Амбридж, – прорычала на ходу Гермиона.

В зале мгновенно настала тишина.

-Профессор Амбридж, милочка. Ах да. Минус двадцать баллов с факультета Гриффиндора. – Слащаво улыбнулась женщина. – Ну ка. Давайте ещё раз.

-Кто Вам дал право наказывать студентку, заставляя её писать строчки Кровавым Пером? – Прошипела Гермиона.

-Что? – МакГонагалл растерянно переводила взгляд с Амбридж на Гермиону, и обратно.

-Согласно декрету об образованию, подписанный..., – начала говорить Амбридж, но её перебил Хагрид.

-Так это правда?

С этими словами Хагрид встал из-за стола, и лишь сейчас Амбридж увидела, что в его руке зажат ужасный топор, с горящими рунами. Амбридж тут же поспешила сжать в кармане амулет.

-Профессор Хагрид? – Обратилась к нему Гермиона.

-Да, – идущий к Амбридж Хагрид остановился, и посмотрел на Гермиону.

-Я понимаю, что Вы и профессор МакГонагалл уже бросили вызов этой садистке...

-Минус ещё двадцать баллов и отработка сегодня вечером, – победоносно улыбнулась Амбридж.

-....однако..., – с этими словами Гермиона показала рунный браслет на своём запястье.

В этот момент в Большой Зал вбежал волшебники, во главе с Скримджером.

-Что здесь происходит? – Скримджер всем своим видом демонстрировал своё недовольство.

-Ваша ставленница, – начала говорить Гермиона, не отрывая своего кровожадного взгляда от Амбридж, – пытала мою ученицу, Луну Лавгуд, Кровавым Пером.

-Ещё минус двадцать баллов с факультета Гриффиндора за ложь, – продолжила самодовольно улыбаться Амбридж. – Никаких пыток не было. Было заслуженное наказание.

-Минуту, – вмешался Филч, – так Вы признаёте, что для наказания студентки, Вы заставили её писать строчки Кровавым Пером? Я правильно Вас понял?

-Согласно декрету об образован..., – начала говорить Амбридж.

-Да кто Вы такая? – Вновь перебил её Филч. – Министр Скримджер. Я предупреждал Вас. Я требую, что бы эту женщина была немедленно арестована.

-Боюсь, – усмехнулся Скримджер, – что это не возможно.

-Вот как? – Раздался холодный голос Гарри. – И почему же? – Гарри начал с любопытством рассматривать Амбридж. – Что в ней такого особенного? Что она тако..., – Гарри на секунду запнулся. – Я чувствую Ваше нетерпение, мисс Амбридж. Словно..., – Гарри сделал шаг в сторону Амбридж, – словно..., Вы..., Вы, что, нарочно...? – Гарри сделал несколько стремительных шагов к Амбридж и впился своим взглядом в её глаза. – Вы умышленно мучили Луну. Зачем?

Скримджер увидел, как глаза Амбридж широко расширились, и в них отобразился испуг.

-Что Вы прячете в своих воспоминаниях?

-Мистер Поттер! – Скримджер понял, что происходит, и бросился к Гарри. Он уже схватил того за плечо, что бы развернуть его и разорвать зрительный контакт. Но стоило ему коснуться его плеча, как Гарри мгновенно обернулся и схватил Скримджера за горло.

Наёмники министра тут же выхватили свои волшебные палочки и направили их на Гарри.

-Мистер Поттер, – прорычал один из наёмников. – Если Вы не отпустите министра....

Но Гарри не обратил на них внимание. Он неотрывно смотрел министру в глаза:

-Вы знали? Вы знали, что Амбридж...? Вы знали!... Так это была Ваша идея!?

-Гарри? – Спросила Гермиона.

-Милая. Нас решили подставить. Спровоцировать и засадить в Азкабан. И знаешь зачем? – На пальцах Гарри выросли чёрные когти, и из под них, по шее Скримджера, потекла кровь. – Что бы ты родила нашему министру ребёнка.

-Ох..., – раздалось среди студентов.

Тем временем Гарри по прежнему неотрывно смотрел в глаза министра:

-И наш незабвенный Альбус Дамблдор..., О-О-О! Так вы договорились, что моя Гермиона станет его рабыней..., и даже подписали магический контракт. Вот для чего Вы вернули его в Хогвартс. – Гарри посмотрел на Дамблдора. – О как?! Мастер Кровазуб оказался прав. Решил сделать из Гермионы суррогатную мать и сдавать её в аренду тому, кто больше заплатит..., ну, или тому, кто будет полезнее. А меня..., серьёзно? А с какой стати? Том выплатил мне виру. У меня к нему претензий нет..., Я НИЧЕГО ВАМ НЕ ДОЛЖЕН, АЛЬБУС! Это вы все мне должны. Это благодаря моей семье вы все эти годы жили, в то время, как я выживал!.... А причём тут Том и пророчество?.... С чего Вы взяли? В пророчестве не было произнесено его имени...А-а-а? Вот Вы о чём? Я бы с радостью указал на Ваше заблуждение, старик, но думаю, что у Тома это получится лучше. Но мы отклонились от темы. Вы решили сделать из моей жены суррогатную мать. – Гарри посмотрел на Амбридж. – Оу. Они Вам не сказали. Ну-ну. Не нужно так сердиться. Ведь Вы тоже им не сказали, что решили..., – Гарри посмотрел на ошарашенного министра и Дамблдора. – Она вам не сказала.