Старушка ещё какое-то время изучала непрошенных гостей, после чего медленно отворила дверь шире и сказала:
— Раз вы действительно хотите избавить Понтею от этого злодея, то проходите. Можете остаться на ночь.
— Спасибо вам огромное, — горячо поблагодарила Эгма пожилую женщину.
Погреб дома, в котором помимо старушки жила её дочь, на вид ровесница Ноэль, оказался большим, хоть и был заставлен какими-то старыми сундуками и ящиками с корнеплодами и травами. Весь отряд сумел разместиться в подземной комнате, в которую старушка предоставила несколько ламп, наполненных жиром гульфуса. Из-за того, что жили они с дочерью небогато, золота для всех светильников у них не оказалось, но Ноэль положила в чаши с густым жиром собственные монеты. Когда в подвале наступила неестественная тишина, Гралика попросила:
— Соланж, ребята, — она обратилась к Марку, Троферу и Дастиде, — расскажите, как вы попали сюда, в столицу?
Ребята и принцесса поведали, что они прибыли вместе с графом Альбиношем после полудня, выехав из Кареллы рано утром на повозках, запряжённых монстрами, похожими на огромных крабов. На подступе к дворцу им удалось затеряться среди городских жителей, оторвавшись от слуг Мертэя, которые должны были сопроводить их к самому королю. Затем они укрылись в таверне, которую им посоветовал кто-то из противников власти Мертэя, и просидели там до самой встречи со своими друзьями.
— Так значит, вы не видели короля? — спросила Гралика, когда дети закончили рассказ.
— Увы, нет, — покачала головой Соланж.
— В этом нет ничего странного, — заметила Эгма. — За всё то время, что этот тиран держит власть, я видела его лишь однажды, да и то, с очень далёкого расстояния, когда он садился в карету, чтобы выехать из Краспилса к себе во дворец.
Вниз по лестнице спустилась дочь пожилой хозяйки дома.
— Только что приходили люди короля, — сообщила она. — Они интересовались, не видели ли мы здесь беглых преступников.
Заметив волнение на лицах собравшихся в подвале заговорщиков, женщина добавила:
— Не бойтесь, мы вас не выдадим. Король уже успел изрядно насолить всем нам. Он забрал моего мужа и моего сына, отправил их работать на плантации. Уверена, что в каждой семье в нашем городе, да и во всей Понтее, есть подобные потери.
— А как Мертэй поступает с семействами знати? — спросил Строк.
— Для них в Понтее действует уйма привилегий: им постоянно выплачивается часть захваченных с кораблей богатств, они имеют полную свободу передвижения по всему королевству, но самое главное, они не расстаются со своими близкими, в отличие от нас — простых людей.
Когда женщина уже собралась подниматься наверх, над люком, ведущим в погреб послышался голос старушки:
— Лорина! — старая дама звала свою дочь. — Лорина, скорее иди ко мне! Здесь девушка, она ранена!
Услышав слова матери, женщина поспешно взобралась наверх, в дом. Соланж, решившая, что её волшебная сила может пригодиться для излечения появившейся раненой девушки, так же последовала за ней, а за принцессой наверх стали выбираться и ребята, которых пытался удержать внизу Бертран. Никому и в голову не могло придти, что раненая девушка, появившаяся в доме, была никто иная как…
Светлые волосы юной красавицы закрывали лицо, одежда её была испачкана в крови, но, несмотря на это, Соланж сразу же признала в ней ту, кого им всем сейчас так не доставало.
— Аделин?! — Соланж помогла Лорине посадить беглянку на диван, стоявший в гостиной. — Не шевелись, ты вся в крови.
Пиратская дочь попыталась встать, но Соланж удержала её на диване.
— Подожди, я тебя излечу, — Соланж взяла ладони девушки в свои руки и потёрла их, чтобы привести её в чувство.
Кровь сочилась по богатой одежде несчастной невесты короля с области груди, стекая по платью. Дети стояли над девушкой нахмуренными и следили за действиями принцессы магии, которая стала совершать движения ладонями над раной Аделин. Дастида забрала волосы с лица своей давней подруги и погладила по лбу, стараясь как-то поддержать юную красавицу. Когда рана перестала кровоточить и стала затягиваться, девочка прошептала какое-то заклинание, и кровь с одежды дочери капитана Ланкастера исчезла. В это время наверх стали подниматься из погреба и остальные, ведь каждому было интересно, что происходит. Когда капитан «Могучего Джека» увидел свою дочь, он бросился к ней, но Соланж отстранила его от дочери:
— Не трогайте её пока, она очень слаба. Бедняжка потеряла много крови.
— Если это с ней сделал этот подонок Мертэй, я разрублю его на части, — прорычал Уильям Ланкастер.