Выбрать главу

— Где же драконы? — Бертран обвёл взглядом пустыню, но никого не заметил. — Нам нужно пройти ещё дальше вглубь?

Соланж вдруг подняла указательный палец вверх, призывая всех к тишине.

— Слышите? — шёпотом спросила она. — Вы слышите это?

Эсти прислушалась: сперва она ничего не могла расслышать, но вскоре почувствовала в воздухе какую-то вибрацию.

— Что это? Землетрясение? — шёпотом спросила она друзей.

— Смотрите, летит! — вдруг закричал Бингл. — Дракон летит!

Все уставились туда, куда парень тыкал рукой. Действительно, далеко-далеко, у самого горизонта, показалась маленькая точка, постепенно увеличивающаяся. Через несколько секунд Эсти уже могла разглядеть, что это в самом деле был огромный дракон красного окраса.

— Это Дарлод! — сразу же сообразил Бертран. — Красный дракон!

Когда Дарлод был уже совсем близко и стал снижаться, все увидели, что на спине у него кто-то сидит — какой-то человек. Поразившись этому, все переглянулись. Соланж попыталась встретиться взглядом с Эсти, но девочка сосредоточенно рассматривала человека, сидящего между крыльями на спине дракона.

— Этого не может быть, — тихо прошептала она. — Артур…

Глава IX

Битва за песок

Когда Артур Ренье вернулся домой, унеся с собой одно из колец цыганки, мать была очень раздражена.

— Где ты шляешься?! Отцу нужна была твоя помощь, а ты ходишь-бродишь.

Артур спокойно ответил, что просто гулял, после чего вышел в сад, где уселся в тени дерева прямо на голую землю и стал рассматривать кольцо. Парень попытался надеть его на средний палец, но оно оказалось слишком маленьким для него, тогда он нацепил перстень на мизинец. Ренье почувствовал, что сильно утомился за последние несколько дней, так как почти не спал по ночам, бродя по городу. Он поудобнее прислонился спиной к стволу дерева и провалился в сон. Когда Артур открыл глаза, начинались сумерки: солнце уже не доставало своими лучами во внутренний сад его дома. Парень поднялся с земли и через дом вышел на улицу. Умываясь после сна в большом бочонке, наполненном водой, мальчик обратил внимание на кольцо, надетое на мизинец. «Я и забыл про него, — подумал Артур. — Может, всё-таки стоит вернуть его ребятам?» Хоть Артур и слыл хулиганом, ему всегда было неприятно принимать от кого-либо подарки или какие-то вещи — то же он чувствовал по отношению к цыганскому перстню. Артур решил выждать, когда отец вернётся с моря, а после этого отнести кольцо Марку и Эстель. Марсель Ренье заметил сына, стоявшего в раздумьях у бочонка с водой, несмотря на наступившие сумерки.

— Артур, давай, помоги мне! — позвал он сына, поскольку тащил две тяжёлые сумки с выловленной рыбой.

Парень помог донести сумки до дома.

— А ты куда это собрался? — поинтересовалась Карла Ренье, когда увидела, что её сын снова выходит из дома на улицу.

— Мне надо кое-что отдать… кое-кому, — Артур захлопнул дверь, не дожидаясь новых вопросов.

В небе уже стояла Луна, стали зажигаться звёзды. Ренье прибавил шаг, чтобы успеть встретиться с ребятами до того, как они лягут спать. Впрочем, Артур знал, где находятся окна спальни ребят, так что мог кинуть маленькие камешки в стёкла, чтобы дети вышли к нему, или хотя бы открыли раму. Ренье уже проделывал этот трюк — пару лет назад, когда хотел… Артур не мог вспомнить, зачем он тогда хотел увидеть Марка и Эсти. Кольцо по-прежнему было одето на мизинец его правой руки, поблёскивая странным блеском в свете ночи. Когда парень ушёл уже довольно далеко от дома и стал пробираться по тропе вдоль склона, под которым лежал порт, ему вдруг показалось, что кто-то идёт за ним по пятам. Артур был не из трусливых, поэтому обернулся и приготовился ударить того, чьи шаги слышал за спиной. Никого не заметив, он снова пошёл вперёд, и таинственный невидимка вновь последовал за ним. Артур решил выждать удобный момент, чтобы подловить шпиона. Он продолжал идти по тропе на вершине холма, после чего резко развернулся и успел заметить чей-то тёмный силуэт.

— Не прячься, трус! — Артур бросился в темноту, где мелькнул силуэт. — Выходи!

Парень остановился и прислушался: стоял стрекот сверчков, и больше ничего. Артур медленно обернулся и волосы у него на голове встали дыбом. Прямо перед ним стояла старая цыганка Флоренс.

— Что вам нужно? — мальчик попытался взять себя в руки, чтобы голос прозвучал более уверенно, но эта старуха внушала дикий страх.

Ничего не отвечая, Флоренс быстрым шагом двинулась вперёд, прямо на Артура. Парень попытался отскочить от неё, но при этом сорвался с оврага. Летя вниз, он уже приготовился проститься с жизнью и крепко зажмурил глаза.