Выбрать главу

— Нельзя терять дух, — Артур говорил уверенным и бодрящим тоном. — Я верю, что Каураны удастся защитить, и я буду помогать, что бы ты ни говорил.

Мальчик употребил местоимение «ты» к Снэду нарочно, чтобы тот почувствовал его уверенность. Похоже, что на дракона его слова возымели действие. «Хорошо, но я не могу гарантировать тебе защиту от врага. Магия Гармоса сильнее, чем наша с Дарлодом, так что имей в виду…»

— Вы владеете магией? — поразился мальчик. — Просто невероятно!

Синий дракон не ответил, и Артур решил обдумать всё, что с ним произошло за последние пару часов. Разумеется, Снэд смог прочитать все его мысли, поэтому Артур не удивился, когда тот поинтересовался: «Кто такая эта Флоренс?»

— Это старая цыганка, благодаря которой я попал сюда.

«Ты не из Зимерии, не так ли?» Ренье никогда не слышал о такой стране.

— Нет, я из Франции.

«Обычно из твоего мира люди попадают сюда при помощи магических порталов. Ты уверен, что обычная старая цыганка сумела перенести тебя в наш мир?»

— Ну, она была не столь и обычной… Я уверен, что и старуха владеет какой-то магией. Она дала мне и ещё двум ребятам кольца, которые…

«Которые являются магическими и способны перемещать людей в мир Зимерии», — перебил ребёнка Снэд.

— Я не знал этого! — удивился Ренье. — Выходит, что Марк и Эстель сейчас тоже где-то здесь. Мы сможем найти их?

«Возможно, что твои друзья и не в пустыне». Артур хотел что-то спросить, но дракон вновь заговорил с ним: «Если ты снимешь это кольцо, то снова окажешься у себя дома».

— Я не стану этого делать. Я помогу защитить пустыню от посягательств чёрного дракона, — твёрдо заявил мальчик.

«Тогда тебе стоит отдохнуть, — предложил Снэд. — Ляг и поспи, я разбужу тебя, когда мы прибудем».

— Но я не хочу спать.

«Тебе так кажется. На самом деле, ты очень устал, чувствуешь?» Артур действительно почувствовал усталость, которой не было ещё полминуты назад. Это что, магия дракона? Ренье зевнул и улёгся на мягкой спине синего гиганта.

***

Артур потянулся, вытянув руки над головой, и открыл глаза. Первое, что мальчик увидел — начинавшийся рассвет и лучи солнца, встававшего за морем. Он сразу вспомнил о том, что летел на спине дракона. Оглядевшись, Ренье увидел своего нового знакомого — синего гиганта. Снэд скорее почувствовал, чем заметил, что ребёнок уже проснулся, поэтому поднялся в воздух буквально на несколько метров над землёй и после одного взмаха крыльев приземлился уже рядом с мальчиком. «Мы на месте, — сообщил он Артуру, — на берегу Алтилимая, на юге Кауран. Именно сюда должен прибыть Гармос со своей свитой. И, по всей видимости, его стоит ожидать в течение ближайших часов. Если ты уже готов встретиться и побеседовать с моим братом, то вставай, я провожу тебя». Артур встал с травяной подстилки, которую, по всей видимости, подложил кто-то из драконов, которых мальчик заметил у воды, и направился вслед за Снэдом, неторопливым шагом двигавшимся к небольшой скале, высотой в полтора десятка метров. Как оказалось, внутри была пещера, довольно просторная — это мальчик разглядел ещё находясь снаружи, поскольку дракон попросил его немного подождать. Отсюда так же был виден берег океана, так что Ренье принялся наблюдать за драконами. Они были гораздо мельче Снэда, так как не принадлежали к прямым потомкам королевского драконьего рода. Окраска их была различной — от бледно-зелёной до красной. Артур так же отметил про себя, что среди них нет серых представителей, как среди вражеских драконов, если верить словам синего гиганта. Все эти драконы, казалось, были в ожидании заокеанского врага: кто-то то и дело порывался взлететь ввысь, в направлении приближения Гармоса, другие жадно втягивали воздух, пытаясь учуять приближение вражеских войск. Всего Артур смог насчитать несколько десятков драконов, занявших длинную полосу побережья. Несмотря на довольно обширный спектр их окраса, они вовсе не пестрили, а напротив, выглядели очень гармонично друг рядом с другом.

От мыслей мальчика отвлёк Снэд. «Проходи внутрь, Дарлод хочет видеть тебя». Ренье вступил в полутёмную пещеру, сразу оказавшись в просторной, довольно прохладной скальной галерее. У задней стены прямоугольной комнаты стоял большой каменный сосуд округлой формы, высотой в метр и примерно таким же диаметром, заполненный какой-то горящей синеватым пламенем, освещавшим галерею, жидкостью. По всей видимости, света, проникающего через единственный вход в пещеру, было недостаточно для внутреннего освещения. Артур стал различать в пещере ещё одного дракона, такого же огромного, как и Снэд, но только другой окраски. В полумраке было довольно трудно определить цвет дракона, но мальчику показалось, что этот гигант красного оттенка. Артур вздрогнул, когда услышал в своей голове голос, немного отличающийся от того, что он чувствовал раньше. «Ты не ошибся; я Дарлод — красный дракон. Мой брат привёл тебя сюда, поскольку мало кто осмеливается вторгаться в наши пески. Ты не должен бояться нас, мы не имеем ничего против людей. Прошли те времена, когда человек и дракон были заклятыми врагами».