Выбрать главу

Потомки Эрлана — серые драконы, видя, что их король повержен, впали в замешательство, что позволило Дарлоду и оставшимся в живых пустынным драконам быстро одолеть их всех. Кто-то из приспешников Гармоса попытался скрыться, но был настигнут хозяевами песков и повержен. Сам чёрный дракон обессиленный рухнул в воды Алтилимая, рядом со Снэдом. Артур только сейчас слез со спины поверженного врага и бросился к синему другу. Снэд подавал признаки жизни, но силы его таяли, вместе с вытекавшей в океан кровью алого цвета. Артур обнял дракона за шею и попросил:

— Держись, мы тебя вылечим!

В покрасневших глазах гиганта мальчик прочитал благодарность. В воду опустился Дарлод. Он тоже приблизился к своему брату. «Артур, отойди, я попытаюсь помочь ему», — приказал он мальчику. Ренье повиновался. Дарлод вплотную приблизился к синему дракону и стал читать над ним магические заклинания, как понял мальчик. Артур решил посмотреть, жив ли ещё Гармос — виновник всей этой баталии. Чёрный дракон ещё дышал, но из открытой пасти вырывались хрипы. На какой-то момент парню стало жалко поверженного противника, но взглянув в его глаза, он прочитал ненависть и злобу. Когда Артур поспешно ретировался от столь грозного, но теперь и беспомощного монстра, вернувшись к своим властным товарищам, Снэд сумел подняться на ноги, а кровь из его раненой шеи перестала течь. Мальчик очень обрадовался, видя, что Снэд вновь на ногах, и попытался прикоснуться к гиганту, но Дарлод остановил его: «Он ещё очень слаб, не стоит его трогать. Снэд потерял много крови, так скоро она не восстановится, надо дать ему время». Артур понял, что красный дракон прав: не стоит тревожить раненого друга. Снэд сумел выбраться на берег, где ожидали ещё несколько драконов. Только теперь мальчик стал понимать, что же произошло: обитатели пустынь потеряли в бою более половины своих жителей. Многие из них были сейчас очень опечалены, так что праздновать победу, или же ликовать было бы просто некрасиво по отношению к ним и ко всем погибшим.

— Что мы будем делать с чёрным драконом? — обратился мальчик к Дарлоду. — Неужели мы оставим его умирать в воде?

«Если ты убьёшь его, то получишь всю магическую силу, которой он владеет», — прочитал Артур мысли гиганта. Ренье представил себе, что он сможет делать, обладая силой Гармоса. Мурашки волной прошли по его коже, но парень тут же стряхнул с себя всё это.

— Нет! Я не могу принять такую мощь…

«Ты боишься?» Артур задумался, боится ли он.

— Немного. Дарлод, я не стану этого делать, пойми…

«Хорошо, — согласился красный гигант. — Где твой меч? Именно благодаря тебе и Варлову мечу нам удалось одолеть врага. Ты теперь герой для всего нашего народа». Мальчику были приятны похвалы властителя пустынь. Он скрыл своё смущение и пошёл в океан, где оставил меч, рядом с Гармосом. Чёрный дракон вновь с ненавистью уставился на мальчика, одолевшего его. Артур старался не смотреть на монстра, когда поднимал со дна меч. Уже собираясь выйти на берег, Артур услышал хрип дракона, неестественно громкий. В самый последний момент Артур успел нырнуть под воду: огненная струя прошла прямо над ним — ещё бы какая-то секунда, и мальчик просто испепелился бы. Вынырнув, Артур бросился на дракона, замахнувшись мечом. Сейчас его переполняла ярость к чёрному чудищу. От удара Варлова меча голова дракона отлетела на несколько метров вглубь океана, оросив мальчика чёрной кровью. Артур почувствовал, как какая-то странная сила обуревает им, словно медленно разливаясь по всему телу, до самых кончиков пальцев. Ренье не сразу осознал, что так он перенял магическую мощь чёрного дракона.