— В щупальца, — поправил Артур и снова хмыкнул, — у осьминогов нет лап. У них щупальца.
— Не время сейчас так шутить, — раздражённо бросила Эсти. — Артур, лучше мог бы сказать что-нибудь подбадривающее.
— Ладно, — согласился мальчик. — Одно я знаю точно: раз мы не видим никакого чудовища, значит и никакое чудовище не найдёт нас в такой темноте.
— В этом ты ошибаешься, — на этот раз усмехнулась Эсти, — Кракен живёт в этой мгле давным-давно, так что его глаза уже адаптировались к темноте, и вполне вероятно, что он смотрит на нас прямо сейчас, скалясь от предвкушения хорошего обеда, ну или ужина, раз уж уже так поздно.
Брис защёлкал зубами от страха.
— Ты напугала малыша даже больше чем я, — упрекнул подругу Ренье. — Ладно, все мы прекрасно знаем, что с нами всё будет хорошо, так что давайте…
— Давайте вылезем из глины, — уже гораздо смелее прозвучал голос Бриса.
— Именно это я и хотел предложить.
Увязая в глине по колено, дети выбрались на песок, который они смогли распознать под ногами, несмотря на нулевую видимость. Крепко взявшись за руки, чтобы не потеряться, друзья медленно стали идти вперёд, то и дело ожидая либо вновь куда-нибудь провалиться, либо встретиться с громадным осьминогом, невидимым в темноте. Не пройдя даже двадцати шагов, дети увидели далеко впереди слабую зеленоватую вспышку, проплывшую куда-то вглубь океана и исчезнувшую так же быстро, как и появившись.
— Что это? — шёпотом спросила Эсти.
— Похоже, что это гульфус, — ответил Брис.
— Гульфус? — переспросил Артур.
— Та самая хищная рыба, жир которой светится от соприкосновения с чем-нибудь золотым.
— Неужели эта рыба съела что-то золотое?
— Нет, просто она что-то выделяет в себе, из-за чего… — малыш не мог объяснить своим лепетом сложный процесс, хоть и понимал его суть.
— Понятно, — Эсти избавила ребёнка от мучительного разъяснения, — гульфус выделяет золотосодержащий фермент.
— Да, — радостно выпалил мальчик.
— Ты сказал, что эта рыба хищная. На кого она охотится?
— Ну, на всех, с кем может справиться.
— А сможет она справиться с нами?
— Не знаю. Если этот гульфус большой, то сможет, наверное.
— Так… Значит, туда нам лучше не соваться.
Брис тихо заметил:
— Но так мы смогли бы сделать лампу, чтобы не было темно.
Эсти поинтересовалась:
— А разве для этого не нужно что-нибудь золотое? У нас ведь ничего нет.
— У меня есть, — ответил малыш. — Я всегда с собой ношу золотую монетку, которую когда-то давно подарил мне братик. Это последнее, что он успел мне подарить, прежде чем его увели плохие.
— Значит, нам надо поймать гульфуса, — подытожил Артур. — Как лучше всего это сделать? Я имею в виду, как это сделать безопаснее для нас?
— Мы можем подстроить ему ловушку, — откликнулся малыш. — Нужно взять какую-нибудь приманку, и когда гульфус подплывёт, забросать его камнями.
— Осталось только отыскать приманку и камни, которые в темноте будет найти чертовски сложно.
Друзья решили поискать булыжники для хищной рыбы. Им пришлось сесть на корточки и обшаривать дно руками, при этом постоянно переговариваясь, чтобы не потеряться. Первым на довольно увесистый камень наткнулась Эстель.
— Кажется, тут есть подходящий булыжник! — позвала она ребят, которые были рядом, поэтому сразу подползли к ней на крик.
— Довольно тяжёлый, — заметил Брис, ощупывая найденный девочкой камень.
— В самый раз, — возразил Артур, поднимая камень с земли. — Будет чем прибить этого гульфуса. Продолжим поиски.
— Ты будешь таскать этот камень с собой? — поинтересовалась Эсти. — Тебе не кажется, что это глупо, Артур?
— Ну конечно, будет лучше, если я оставлю этот камень в кромешной тьме, чтобы мы потом его не могли найти.
— Ну ладно, — примирительно согласилась Эсти, — поступай как знаешь.
Дети довольно быстро нашли камни как раз себе по силам, при этом Брис взял небольшие камешки, но зато сразу несколько в каждую руку. Хищный гульфус вновь проплыл впереди, помаячив этаким живым фонариком перед детьми. Брис посоветовал:
— Давайте я попытаюсь его завлечь поближе к нам, а вы, когда он пойдёт на меня, закидаете его своими камнями?
— Ты уверен, что хочешь так рискнуть собой, малыш? — спросила Эстель. — Мне бы очень не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось.
— Да, — подтвердил Артур, — ты подвергаешь себя опасности, ведь мы можем промахнуться, или гульфус окажется крепче, чем мы можем предполагать.
— Я уже решил, — смело заверил малыш, — я готов рискнуть.