— Эгма? — один из пленников шахт вышел вперёд, подставив ладонь ко лбу, стараясь защитить взгляд от заходящего солнца. — Неужели это ты?
— Прелон? — девушка шагнула к пленникам.
Только теперь до Артура и до всех остальных стало доходить, что перед ними вовсе не стражи короля Мертэя, а их давние друзья.
— Бертран! — Эстель бросилась на кузнеца-здоровяка и попыталась обхватить его. — Как же мы рады вас видеть! Расскажите, как вы сюда попали и где все остальные?
Кузнец, чьи руки тряслись от волнения, сначала обратился к юноше, стоявшему рядом с ним:
— Стралдо, помоги мне проводить всех к городу.
— Конечно, Бертран.
Затем кузнец обратился к детям, которые в отличие от всех остальных остались стоять рядом с ним, а не отошли к Эгме.
— По пути в город я вам всё расскажу. И вы тоже поделитесь, что с вами произошло за эти дни.
Кузнец, Стралдо и Эгма повели беглецов из шахты к столице, которая возвышалась на холме, в получасе ходьбы от шахт, по пути рассказывая, как они очутились на подступах к Кирне.
***
Корабли вышли в море после того, как огромные щупальца утащили шхуну с командой Соланж. Ноэль — правительница северного графства зимерийского континента, приказала своим отрядам разделиться так, чтобы на каждом корабле были воины, вооружённые как мечами, так и арбалетами. Остальные военачальники, коими выступили Джером Благой и Уильям Ланкастер, решили во всём следовать словам воительницы с севера. Примерно на том самом месте, где ранее был потоплен корабль принцессы, из воды вновь показались присоски кальмаров. Все были в курсе, что им предстоит делать, когда корабли пойдёт ко дну. Ноэль заранее предупредила, что всех посланников Мертэя, кто станет свидетелем их погружения на дно океана, надо будет уничтожить, чтобы слухи об их вторжении не дошли до короля, и он не смог послать армию к месту их прибытия в Понтею.
Один за другим корабли пошли на дно. Королева Зимерии — Гралика, была на одной шхуне с Ноэль, но из-за юного возраста решила не брать под своё командование отряд воинов, хотя и принимала ранее участие в нескольких крупных сражениях, сумев проявить смелость и находчивость. Едва оказавшись на дне океана, люди увидели множество монстров, похожих на больших осьминогов, вот только щупальца у них были короче, и на огромных мордах были ротовые отверстия, зияющие чернотой. Так же Ноэль быстро отметила про себя, что на них уставились огромные полулюди-полукрабы, по два метра ростом каждый, выпучив свои глаза с удивлением и враждебностью. Ни Ноэль, ни кто-либо из команды не знали, что это форки, которые совсем плохо видят как в воде, так и на суше. На самом деле, форки могли лишь чуять, что на их территорию вторглись чужаки, но всё равно, вид их был настолько пугающим, что у северной правительницы, у королевы и у всех остальных побежали мурашки, и вовсе не от холодной морской воды, а от страха. В остальном же, местность вокруг оказалась довольно пустынной: никаких признаков цивилизации поблизости не было. Ноэль решила, что это даже к лучшему, ведь им будет легче проследить за тем, чтобы никто не сбежал в город и не сообщил об их прибытии королю.
— В бой! — закричала Ноэль, поднимаясь с песка, на котором растянулись почти все, свалившись с кораблей во время их удара о дно.
Поначалу, осьминоги и форки оторопели от вида несущихся на них вооружённых мечами и арбалетами людей. Лишь когда первая стрела, выпущенная Строком, поразила насмерть форка, поднялось волнение и гул бешенства и злобы. Осьминоги резво двинулись на людей, пытаясь окружить их в кольцо, но отряд Ноэль сумел порубить чудищ, не давая загнать их в центр круга. Гралика заметила, что один форк пытается покинуть поле боя, чтобы вернуться в город и доложить о нападении королю или войскам морского правителя.
— Стреляйте в него! — указала она одному из воинов, вооружённых арбалетом. — Нельзя дать ему уйти!
Противник был сражён одним метким выстрелом, но действия хитрого форка послужили примером для остальных монстров. Не менее дюжины чудищ, как полукрабов, так и осьминогов, стали расползаться по разным сторонам, пытаясь таким образом разделить армию противника на более мелкие отряды, с которыми было бы легче расправиться. Это вызвало некоторое замешательство среди отрядов освободителей, поскольку Ноэль не сразу сообразила, как следует поступить.
— Стреляйте в них! — скомандовала она. — Не расходитесь, они только этого и ждут.
Воины с арбалетами сумели поразить пытавшихся сбежать в город монстров. Теми же, кто продолжал пытаться сомкнуть армию с земли в круг, занялись меченосцы. Когда почти все монстры были перебиты, в основном благодаря стрелкам, и исход битвы стал очевиден, в армии Ноэль не было ни одного убитого бойца, те же, кто получил какие-либо повреждения в ходе боя, были вылечены магической силой воительницы. Истребив осьминогов и форков, отряды двинулись в ту сторону, куда собирался бежать полукраб, первым решившийся покинуть поле боя и доложить о вторжении чужаков своему королю.