Выбрать главу

 

— Трайт, это реально круто. А можно пострелять, а? — взмолился Клайрен и, получив утвердительный кивок, от радости подпрыгнул на месте и тут же выхватил из рук мальчугана арбалет.

— Же-есть, — протянул он довольно, поглаживая оружие, словно то было живым. Рэй на сто процентов был уверен в том, что если бы оружие было живым, то его бы стошнило. — Хм, во что бы мне такое шмальнуть.

— В камень, — предложил остолоп номер один.
— Можешь в дерево шмальнуть, — посоветовал остолоп номер два.

Остальные же либо относились к разряду “придурков”, либо просто не знали, что им предложить своему главарю.

“Вот только попробуй в дерево стрельнуть, я ведь тебе припомню.”

— Да ну эти ваши деревья, — махнул рукой Клай и пошагал к клеткам. — В деревья стрелять не интересно, они двигаться не могут. А вот они… Ну что, твари пернатые, готовы полетать в последний раз?

Все, кроме рыжеволосого, противно загоготали в поддержку этой ужасной идеи. Рэй внимательно присмотрелся к клеткам и через металлические решетки смог увидеть уток.

“Ублюдок, ты что, серьезно собрался стрелять по уткам?!”

Вместо ответа Клай отворил одну из решеток и дичь, почувствовав свободу, взмахнула крыльями. Утка летела как можно выше и дальше от своего заточения, чего и добивался Клайрен. Он нацелился на живое, ни в чем не повинное существо, и нажал на спусковой крючок. Последовал выстрел, и стрела пролетела возле лап утки. Спэс даже выдохнул с облегчением, однако поспешил, ведь мальчишка надавил на курок еще раз, и еще одна стрела сбила пернатого, протыкая того насквозь.

“Вторая стрела? В арбалете?!” — Рэймонд внимательнее присмотрелся к оружию, на месте куда вставлялась стрела находился барабан, будто в револьвере. Вся эта конструкция напоминала арбалет Ван Хельсинга.



— Крутой выстрел, Клай. — похвалил задиру один из его подхалимов.

Клайрен скривил губы в мерзкой улыбке и подкинул арбалет похвалившему его пареньку, сказав:

— Шмальни теперь и ты, Джон.

Джон, как подобает любому полоумному человеку, заржал и, поймав арбалет, приготовился стрелять по выпущенной утке.

Рэй не собирался терпеть данного издевательства над живыми существами, поэтому кинул в Джона камень, попав тому точно в голову. Пострадавший задира выронил из рук оружие и, согнувшись, схватился за голову. У него пошла кровь.

— Что за... Рукожоп! Только не говори мне, что ты шмальнул себе в голову, — рыкнул Клайрен, смотря вслед спасшейся утке. Клай не видел, что произошло, а сам пострадавший не мог объяснить ситуацию из-за собственных слез.

 

— Нет, просто за деревьями прячется незванный гость, — спокойно объявил Лео Трайт, с неприкрытым интересом наблюдая за всей этой ситуацией. Намечалась драка.

“Ну вот, снова вляпался… Бежать или драться? — спрашивал сам себя Спэс, прижавшись спиной к столбу дерева. Дыхание участилось, а ноги словно наполнились ватой. — Неужели я боюсь?”

— Ну и кто там такой дерзкий?!

 

Клайрен был в ярости, поэтому быстро двинулся в сторону дерева, за которым прятался Рэй, но Спэс, взяв себя в руки, сам смог выйти к задирам. Уж лучше получить по лицу в драке, нежели получить по лицу, свернувшись калачиком от страха.

— Кто тебя не боится, стрелок несчастный. Вы какого хрена возомнили о себе?! Что, пострелять больше не по чему? — завопил Спэс.

Никто из хулиганов на реплики правозащитника животных отвечать не собирался. Все они сейчас ходили вокруг Спэса, выбирая удобный момент для атаки, словно те огненные волки в темноте. Не ходил разве что Лео Трайт, да и то потому, что считал себя выше этого. Вместо этого он занял почетное место зрителя.

“Вот же дерьмо”, — думал мальчик, стараясь не выпускать ни одного из хулиганов из поля зрения, хотя они настойчиво пытались зайти Рэю за спину.

— Лучше бы ты сидел, поджав хвост, выпендрежник. Ладно, парни, давайте заставим его сплясать, — хмыкнул Клайрен, и все четверо задир направили свои руки к земле и заговорили:
 

— Приди, багряный царь зверей. Реви в порыве ярости и сожги врагов своих.
 

Если бы такая ситуация произошла в обычном мире, то Рэй бы расхохотался прямо на месте, однако здесь мальчику было вовсе не до шуток. Спэс напрочь забыл о том, что не он один представляет популяцию “маленьких магов”, о чем и пожалел.

Как только упыри начали читать заклинание, возле их рук появились магические печати красного цвета диаметром в один метр. На печатях были изображены различные непонятные символы, а также изображения головы льва прямо в центре. Из печатей вылетели огненные шары, направленные в ноги мальчугана.

“Какого черта?! — думал мальчик, подпрыгивая в центре пламени, — Вот что они собирались сделать.”

Спэс ломанулся было в сторону, как можно дальше от огня, но наткнулся на боковой удар Джона. Ненадолго потерявшись в пространстве от боли, Рэй вновь оказался в огне и прожег себе штанину. На глазах выступили слезы, что только радовало задир.

— Ублюдки! — орал мальчик, раз за разом набрасываясь на хулиганов, но те все равно толкали его назад в пламя. Слезы давно лились рекой, а ноги пополнились большим количеством ожогов.

В отчаянии Спэс достал свой нож и рассек Клайрену руку. Раненный хулиган был вынужден отступить. Рэй выпрыгнул из огня и забежал в озеро, радуясь облегчающей боль прохладе.