Выбрать главу

Он покачал головой. - Уверен, что некоторые могут прийти к выводу, что я просто пытаюсь найти светлую сторону, на которую можно посмотреть. Однако, если кто-то решит так, он ошибется. Я не говорю, что все ваши решения были идеальными, потому что это было не так, и через несколько минут мы начнем обсуждать, где были допущены ошибки, какие уроки из них можно извлечь и как их можно исправить. Но вы сражались и сражались упорно, и совершенно независимо от потерь и ущерба, которые вы нанесли, враг подумает два или три раза, прежде чем снова разделит свои силы на такие маленькие эскадры. Это окажет значительное влияние на его способность блокировать наши перевозки.

- Я высказал те же самые соображения епископу Стейфану, герцогу Торэсту, герцогу Ферну и в моем собственном письменном отчете его величеству. И также подчеркнул, что наша сила неуклонно растет. Я намерен в ближайшее время перейти в наступление, джентльмены, и когда я это сделаю, - он посмотрел им в глаза, - вы и ваши корабли будете на месте.

Все четверо капитанов, даже Росейл, теперь сидели прямо в своих креслах. Они все еще были усталыми и измученными, но их глаза сияли, и он удовлетворенно кивнул. Он имел в виду каждое сказанное им слово. О, он немного приукрасил это, приукрасил некоторые детали, но в основном он был абсолютно искренен.

Потому что они действительно преуспели - чертовски преуспели, - подумал он. - Даже допуская честные завышения с их стороны - черт возьми, даже допуская определенное количество преднамеренного преувеличения с их стороны! - Они выбили дерьмо по крайней мере из одного из чарисийцев. И чарисийцы знают это так же хорошо, как и я. Это повлияет на то, как они мыслят, насколько они готовы рисковать. И это сделает то же самое для наших собственных экипажей. Мы не собираемся волшебным образом в одночасье превращаться в бич морей, но это действие - первый шаг к тому, чтобы убедить себя - и чарисийцев - в том, что флот Кэйлеба на самом деле не непобедим. И это, друзья мои, стоит каждого человека, которого вы потеряли. Да, и "Принс оф Долар" в придачу.

- А теперь, джентльмены, - сказал он с улыбкой, - поскольку я заверил вас в своем одобрении, давайте начнем разбирать эти ошибки. Но не волнуйтесь. Обещаю, - его улыбка стала немного шире, - быть нежным.

V

КЕВ "Дансер", 56, остров Тров, залив Долар

Сэр Гвилим Мэнтир сердито посмотрел на темные иссиня-черные воды залива Челм. Солнце скрылось за громадой острова Тров позади него, и тени растянулись по заливу, превратив его поверхность в чернила, но верхние реи "Скуала" и "Шилда" были позолочены последними ровными лучами заката, достигающими высот Трова.

У КЕВ "Дарт" отблесков не было, так как у него не было никаких верхних рей.

Рабочие группы неустанно трудились на корабле капитана Поэла. Они уже установили новую бизань-мачту и новую грот-мачту, и, учитывая изобретательность и мастерство чарисийских моряков, Мэнтир был уверен, что они исправят повреждение его оснастки до того, как Тирск сможет отреагировать, отправив более мощную эскадру, чтобы выгнать поселенцев с острова Тров.

С другой стороны, думаю, мы можем принять как данность, что он будет командовать этой эскадрой. - Мэнтир покачал головой. - И прежде чем он это сделает, мне придется пересмотреть свою оценку его боеспособности.

Он позволил взгляду остановиться на четвертом галеоне, стоявшем на якоре в маленькой бухте. Ремонт "Принс оф Долар" на самом деле был быстрее и проще, и, хотя рабочие группы все еще трудились над ним, он, по сути, был готов к выходу в море. В большинстве случаев Мэнтир был рад его видеть. Его орудия не соответствовали орудиям ни на одном из его других судов, и все боеприпасы для них ограничивались содержимым его орудийных рундуков. Тем не менее, он представлял собой полезный прирост его общей силы, и его захват был свидетельством того, чего могли достичь капитаны и экипажи Мэнтира даже с соотношением сил три к пяти.