Выбрать главу

Инго вздохнул так, словно у него с души целая скала свалилась.

— Спасибо.

— Стиральный порошок забыла купить, — был ответ.

— Кстати о стиральном порошке, — Инго заговорил совсем другим голосом. — Бабуля, ты хорошо подумала насчёт стиральной машины?

Бабушка смерила короля грозным взглядом.

— Я уже несколько раз говорила — не смей разбазаривать казну!

— Протестую, это не разбазаривание, а представительские расходы, я спрашивал у Конрада. Честное слово, мне не жалко пары блестящих камушков за то, чтобы ты перестала стирать постельное белье руками.

— Скучно слушать! — отчеканила Бабушка. — И не вздумай опять тащить сюда всякую магическую чушь! Эта твоя машина, даром что серебряная, извольте видеть, — она погубила мой любимый голубой пододеяльник!

Лиза захихикала. Стиральная машина работы великого радингленского мага-механика Амальгамссена, доставленная в Петербург с превеликим трудом и всяческими предосторожностями, превратила Бабушкин голубой пододеяльник в стаю малюсеньких белых птичек. Поди угадай, как будет работать магия на новом месте.

— Именно поэтому я и предлагаю обойтись без магии. Современная цивилизация…

— Не понимаю, за что ты любишь современную цивилизацию, — Бабушка величественным жестом поправила прическу. — Кстати, включи-ка чайник. Справишься?

— Нет, конечно, — обреченно сказал Инго, втыкая штепсель в розетку. — Ты же знаешь — я вечно всё ломаю…

Раздался треск, посыпались искры, лампочка над столом погасла. И под потолком тоже.

— Молодец, — невозмутимо заметила Бабушка и достала из шкафчика оплывшую свечу на блюдечке. Королевы никогда не придают особого значения мелким неожиданностям. — Ловко, ничего не скажешь. Ничего, посидеть белой ночью при свечах — в этом есть романтическое сумасшествие. Зажги-ка, Лиллибет.

— А спички?

— Со спичками кто угодно справится, — поддразнила Бабушка, — а ты попробуй без спичек… На, держи коробок.

— Без спичек — это только Филин может, — Лиза медленно понесла прыгающий на сквозняке огонек к свече.

Гори-гори ясно, — вспомнил Инго.

Лиза ойкнула — свеча загорелась, а спички, наоборот, погасла. «Я что же, не успела донести огонь до фитилька? Или успела? Или понижалось?» — Она покосилась на брата.

Нет. Не показалось.

Вабушка, кажется, ничего не заметила.

А вот Инго окаменел. Лицо у него стало, как свечкин воск.

А тут ещё лампочка снова загорелась — сама по себе. Неужели «гори-гори ясно» и на лампочки действует, удивилась Лиза.

— Пора мне идти, — Инго поднялся. — служба. Эх, хорошо тут с вами, так бы и остался…

— Ты мне больше ничего не хочешь сказать? — поинтересовалась Бабушка. Лизе стало страшно: голос у брата был такой, что безо всякого волшебного слуха можно было почуять неладное.

— Нет, — ответил Инго очень честно.

— Ну, смотри…

— Это ты нам такую красоту принес? — спросила Бабушка в прихожей, заметив горстку ракушек на подзеркальнике.

— Погоди, тут ещё бубенчик был, — похвасталась Лиза и принялась перебирать ракушки. — Ничего себе! Пропал! Упал, что ли, за зеркало? — пришлось встать на четвереньки. За зеркалом было пыльно. И темно. — Ну вот, нету… Пчхи!

— Будь здорова. Лизка, не горюй, я спрошу у Филина, где такие берут, он знает… — Инго вздохнул, подёргал сестру за рыжий хвостик, потом поцеловал Бабушку в щёку и вышел.

— Бабушка, так ты Инго отпустишь? — как можно более равнодушным тоном поинтересовалась Лиза, закрыв за братом дверь.

— Конечно, отпущу. Надо же ему и отдохнуть когда-то, — смягчилась Бабушка. — Королём работать, знаешь ли, не мёд и не сахар… Если на совесть, конечно. Довожу до твоего сведения, Бетта, что в душ ты идёшь после меня. — И Бабушка закрылась в ванной, но тут же высунулась обратно: — Вот что: можешь пригласить в Радинглен твоего Льва. Мне спокойнее будет.

Лиза подождала, когда раздастся шум воды, и побежала к телефону. Когда взрослые темнят, надо советоваться с надёжными людьми.

— Лизка, ты бы погромче, а? — попросил на том конце провода отличник Лёвушка Аствацатуров.

— Не могу громче! — страшным шепотом ответила Лиза. — Левка, Инго сегодня сказал, что они с Филином собрались попутешествовать!

Лёвушка засопел.

— Твое Высочество, и что? Любой человек имеет право путешествовать. Что ты переполошилась-то?

Лиза озадаченно замолчала.

— И они совершенно не обязаны обо всём тебе докладывать! — занудным голосом продолжил Лёвушка.

— Они нас не берут! Они…

— Лизка, — прервал её Лёвушка, — Лизка, погоди. Это всё не по делу. А по делу — ты что-то опять услышала своим слухом. Так?