Выбрать главу

- С момента нападения на Хевенфилд, - сказала Софи, когда Сандор был слишком занят, пытаясь сердиться.

Киф атаковал Софи:

- ТЫ ЗНАЛА, ЧТО У ГИГАНТОРА ПОДРУЖКА, И НЕ СКАЗАЛА МНЕ?

- Думаю, Сандор готов сменить тему, - отметила Делла.

- Действительно, я никогда не видела румянец у гоблинов, - сказала леди Каденс с улыбкой, которую Софи никогда не видела. - Хотя вы и доказали мою точку зрения. Что одни восхищаются, а другие не могут... и ни одна сторона не права. Мы все должны бросать вызов себе, чтобы держать ум открытым.

- Ничего, если у нас закрыт нос? - спросил Киф. - Потому что я ощущаю довольно сильную вонь стынькорней... или мы должны найти значение и в этом?

- Нет, - сказала ему леди Каденс, побуждая всех следовать за ней. - Растения полезны для моих исследований. Но аромат повсеместно одиозный.

Она повела их вверх по колючему пандусу и на слегка раскачивающуюся палубу Ривердрифта, направляясь к стеклянной пирамиде плавучего дома, которая оказалась... пустой.

- Лучше торговаться, сидя, не думаете? - спросила леди Каденс, щелкнув пальцами и заставив появиться в центре комнаты огромный стол и девять тронных стульев. Второй щелчок заставил появиться причудливый фарфоровый сервиз с девятью хрупкими чайными чашками. Что бы ни было в чайнике, оно пахло теплом и цитрусом... но когда она налила, жидкость оказалось тягучей и зеленой.

- Не верьте глазам своим, - сказала леди Каденс, вручая Софи первую чашку со слизью. - Это одно из моих любимых угощений.

- Я пасс, - произнесли Сандор и Волцер в унисон.

- Ваша утрата. - Она заставила две чашки исчезнуть.

Мистер Форкл храбро отхлебнул из чашки, которую она дала ему, и одобрительно кивнул.

- Надеюсь, ваша торговля будет также привлекательна.

Леди Каденс долго помешивала чай.

- Думаю, вы найдете мои условия более чем справедливыми, учитывая то, что вы просите.

- Но мы даже не сказали вам, что нам нужно, - отметила Биана. Она понюхала свою чашку, прежде чем сделать глоток. - О, это на самом деле вкусно, ребята... вы должны это попробовать.

Софи, Киф и Там неохотно приняли ее совет. И Биана была права. Вкус ощущался как теплый клубничный лимонад и молочный коктейль в одном флаконе... немного странно, но не неприятно. Даже Делла, похоже, не возражала.

- Есть только одна причина, по которой вы пришли бы ко мне за помощью, - сказала им леди Каденс. - Вы хотите что-то от огров... или встречу с королем Димитаром, или чтобы я попросила его что-то передать вам.

- И то, и то, - сказал мистер Форкл, делая еще один глоток.

Леди Каденс подняла бровь.

- Это очень большое дело.

- И становится еще больше. - Мистер Форкл пояснил о сообщении, которое они должны были передать от леди Гизелы, и звездном камне, который нужно было вернуть, а также о то, что они должны спасти человеческих родителей Софи.

- Чувак, не думаю, что ты умеешь договариваться, - сказал Киф, закручивая чашку на столе, но как-то умудряясь ее не разлить. - Дешево продаешь.

- Это не переговоры, - поправил мистер Форкл. - Я не сомневаюсь, что леди Каденс решила, что она хочет, прежде чем согласилась встретиться.

- Как же вы проницательны, - сказала леди Каденс, заставляя исчезнуть остальную часть чая. - Хотя то, что я хочу, не должно создать слишком много проблем.

Мистер Форкл откинулся на спинку стула:

- Слушаю вас.

- Ладно, первое: я хочу, чтобы вы дали мне быть наставником на уроках по ограм в Ложносвете... этот урок должны посещать все дети для того, чтобы прийти к правильному пониманию их стороны.

- А с чего вы взяли, что у меня есть на это право? - спросил мистер Форкл.

Она встала и прошла в дальний угол пирамиды.

- Забавно, все до сих пор называют меня леди Каденс. Вы заметили это? Честно, так я по-прежнему думаю о себе. Но технически мое звание - Мастер Каденс. Я была назначена в качестве Маяка Серебряной Башни, чтобы заменить Мастера Лето, когда он был назначен директором Ложносвета. И самое смешное в том, что Маяк - это на самом деле очень мало для меня. Так что я отправилась исследовать башню и нашла кое-что довольно интересное на крыше. Вы знаете, что там?

- Разве не оранжерея? - спросила Биана.

- В основном, да. Там огромный стеклянный пузырь, где чудеса выращивают свое Великолепие для Церемонии Открытия. Но в стороне от этого, за садово-огородными инструментами стоял колючий сарай, который выглядел забытым. Я пробралась через беспорядок, и, кажется, кто-то использовал его в качестве другой теплицы. Почва в корытах выглядела свежей, поэтому я раскопала ее, чтобы убедиться, что мои чудеса не выращивали ничего опасного. - Она посмотрела мистеру Форклу в глаза. - Кто-то выращивал раклберри.

Софи едва удалось не пискнуть.

Мистер Форкл просто улыбнулся:

- Если есть, что сказать, Каденс, скажи это.

- Перед всеми?

- Почему нет? Они уже знают, что я иногда Магнат Лето.

- Ну, тогда, - сказала она, разглаживая рубашку и пытаясь оправиться, - я полагаю, это все облегчает. Я надеюсь, что тот факт, что я не поделилась моим открытием, делает легче для вас увидеть значение моей другой просьбы. Если вы хотите моей помощи с королем Димитаром, я хочу знать, что мы действительно на одной стороне. Так что позвольте мне присоединиться к Черному Лебедю.

Глава 23

- У меня сложилось впечатление, что вы не фанат нашего ордена, - сказал мистер Форкл, делая последний глоток чая.

Леди Каденс подошла обратно к столу и щелкнула пальцами, в центре появился светящийся серебряный шар. Софи не заметила, что стало так темно, пока ее глаза не опалила внезапная яркость.

- Я могла бы быть большим фанатом, - сказала леди Каденс, - если бы вы расширили свое видение, чтобы убедиться, что оно не ограничивалось эльфами.

- Исправление проблем в нашем мире принесет пользу всем видам, - заверил мистер Форкл. - Как и все в настоящее время борются из-за спорности Невидимок.

- Это не то, что я имела в виду.

- У меня сложилось ощущение, что это не так. - Мистер Форкл потер виски. - Предполагаю, что вы намекаете на альянс огров и Черного Лебедя?

- Временный, да. Димитар по-прежнему хочет придерживаться нового курса изоляции... и в некотором роде, это не плохой план. Огры совершили несколько неудачных ошибок. Будет лучше, чтобы они держались обособленно, пока их столица восстанавливается, и пока другие виды, которые от них пострадали, остывают.

- Те из нас, у кого близких аурифицировали в Зале Героев, никогда не остынут! - рявкнул Сандор.

- И действия Димитара не были ошибками. Это были военные действия! - добавил Волцер.

- В основном это были ошибки... которые Димитар начинает видеть. - Леди Каденс налила себе вторую чашку и наполнила чашку мистера Форкла. - Я не ожидаю, что кто-нибудь из вас будет друзьями. Но так это или нет, мы разделяем эту планету. Если мы хотим достичь реального мира, нам нужно работать вместе.

- Огры не хотят мира, - поспорил Сандор.

- Некоторые могут сказать то же самое о гоблинах. Скажи мне вот что, если бы огры исчезли, я бы больше не увидела меч на твоем боку и карманы полные метательных звезд?

- Огры - не единственная угроза, - напомнил Волцер.

- Некоторые из них вовсе не представляют угрозы. Именно поэтому альянс может быть в наших интересах.

- А что думает Димитар? - спросил мистер Форкл. - На Саммите он безошибочно дал понять, что хочет нулевого контакта с нашим видом.

- Но он мне доверяет, - напомнила ему леди Каденс. - Следуя моему совету, он избавил свой народ от дальнейшей трагедии. Это также чуть не стоило мне жизни... но это никто не принимает всерьез. Огры повстанцы, которые напали на Хевенфилд, были там из-за меня.

- Как вы можете быть настолько в этом уверены? - спросила Софи. Димитар подразумевал то же самое, когда Софи видела его на Мирном Саммите, но у него не было никаких доказательств.

- Я могу быть уверена, - сказала леди Каденс, - потому что солдаты Димитара поймали огра, который сбежал.