- Это отличное предложение, - сказал ему мистер Форкл. - Но... я хотел бы попросить об одолжении. Я хочу быть там на каждом этапе исцеления Прентиса... особенно на первом, когда он будет самым уязвимым. И с возобновлением уроков в Ложносвете у меня слишком много обязанностей в качестве Магната Лето, чтобы быть где-то кроме моего офиса, по крайней мере, на следующей неделе. Я все еще могу работать над этим, - пообещал он, пролистывая журналы. - Но я не могу ускользать туда, где остановился Прентис. Прости... я знаю, что это невероятно эгоистичная просьба. Если бы я мог быть в двух местах одновременно...
Его голос надломился, и он отвернулся, покачав головой.
Тиерган подошел ближе, обнимая друга за плечи.
- Это не эгоистично. Мы все хотим быть там. И я уверен, что чем больше времени будет у Софи на подготовку к разговору, тем лучше. Так как насчет того, чтобы подождать, пока все выживут после первой недели в Ложносвете? А пока мы сосредоточимся на других проектах.
Все закивали.
- Но я думаю, что сегодня мы должны рассказать Уайли, - тихо добавила Линн. - Он должен знать, что мы узнали о его матери... и что мы планируем исцеление его отца... на случай, если он захочет, чтобы мы подождали.
- Я подумал о том же, - согласился Тиерган.
- Как вы думаете, Сира рассказала ему что-нибудь о звездных камнях или дала тот, который пропал? - Софи должна была спросить.
- Я чувствую, что он бы упомянул об этом, - сказал ей Тиерган. - Особенно после допроса Невидимок. Но я все равно собираюсь перепроверить. Я собирался отправиться туда сейчас.
- Я пойду с тобой, - предложила Линн. - На случай, если ему понадобится поддержка.
Там взглянул на свою сестру.
- О, конечно. Оставь нам мучительные исследования, пока ты будешь тусоваться со своим другом.
- О, привет, - сказала ему Биана, указывая на себя, Фитца и Софи, - ты тусуешься с нами.
- Да, но... в библиотеке.
Биана рассмеялась.
- Жаль, что Кифа здесь нет... вы двое могли бы посоревноваться, кто больше всех скулит.
- Я бы выиграл, - произнес Киф из дверного проема.
Время, казалось, остановилось... или, может быть, это было сердце Софи, когда она смотрела, как он входит в комнату.
Киф умудрился не смотреть на нее, сложив руки и блеснув своей знаменитой ухмылкой, сказал всем:
- Правильно... я вернулся!
Глава 61
- Что ты здесь делаешь? - спросила Софи.
Улыбка Кифа стала шире, когда его взгляд, наконец, нашел свой путь к ней.
- Я тоже рад тебя видеть, Фостер... хотя ой, так много эмоций, бьющих сразу в парня. На случай, если тебе нужна помощь в принятии решения, я бы пошел с той частью тебя, которая хочет подойти сюда для эпичных обнимашек команды Фостер-Киф, а не той частью, которая хочет оторвать мои руки и ударить меня ими.
Она отвернулась, моргая и пытаясь понять, как реагировать.
Киф сократил расстояние между ними, но все еще стоял на расстоянии нескольких футов, когда добавил:
- Если тебе интересно, я уже поправился.
Он протянул руки и помахал ими в странном маленьком танце без малейшего вздрагивания.
- Элвин отменил постельный режим прошлым вечером. И шрам едва различим. Я бы показал, чтобы доказать это, но, вероятно, прямо сейчас было бы странно снимать рубашку.
- Так и есть, - согласился Грэйди.
Киф кивнул.
- Я также подслушивал снаружи... плюс, Форкл связался со мной этим утром и ввел в курс всего, что происходило. Так что я уже знаю о гигантском звере, которого создала моя мама, и как мы заполучили одурманенного Альвара, как и обо всех скучных вещах из доклада Леди Каденс о бактериях, оказалось, надо что-то делать с цветами, и как там видно из другой ночи в Атлантиде, это не часть моего наследия, и вот куда мы должны пойти, чтобы забрать твоих родителей. О, и моя мама хочет, чтобы мы украли что-то и уничтожили все, что полностью убивает веселье, но я все еще играю за то, чтобы взорвать убежище Невидимок.
- Когда Элвин дал мне знать, что Киф встал на ноги, - объяснил мистер Форкл, - я подумал, что будет проще, если я введу его в курс дела, чтобы он не замедлил нас сегодня кучей вопросов.
- О, у меня все еще есть вопросы, - сказал Киф. - Множество. Но сейчас я собираюсь спросить только один.
Его взгляд переместился обратно к Софи, и он изо всех сил пытался сглотнуть, прежде чем он спросил:
- Сколько унижений мне придется пережить, прежде чем ты снова будешь доверять мне?
- Надеюсь, много, - влез Там.
- Присоединяюсь, - добавила Биана. - И я даже не знаю точно, что произошло.
Киф продолжал смотреть на Софи.
- Твой черед, Фостер. Я понимаю, почему ты отстранила меня. Я был...
- Идиотом? - предложил Фитц.
Киф пожал плечами.
- Я собирался расхаживать головой, покрытой блестящими какашками.
Губы Софи дернулись от этого.
- Я должна купить тебе футболку, на которой это написано.
- Я буду ее носить. - Киф наклонился чуть ближе. - Мне очень жаль, Софи. Очень. И я сделаю все возможное, чтобы загладить вину. Вот почему я оставался в постели, хотя знал, что моя мама втягивает тебя в миллион опасных вещей. Я хотел доказать, что могу поступать правильно. Ну, это, и Ро угрожала связать меня и покрыть плотоядными бактериями, если я этого не сделаю, и могу сказать, что она бы так и поступила.
- Хорошо, - сказала Софи, приподнимаясь на цыпочках, чтобы просканировать комнату. - Где Ро?
- Снаружи, достает Сандора. Кто знал, что она может делать убийственную пародию его кроличьего голоса?
В этот раз улыбка Софи прорвалась.
- Она также выяснила, как мама пробралась мимо всей безопасности здесь за три секунды, - добавил Киф. - И она потратила все время, что я подслушивал, указывая на массу других вещей, которые гоблины делают неправильно... поэтому я уверен, что в любую минуту настанет гоблино-огрский махач.
- Нет, я не хочу испортить укладку, - сказала Ро, прогуливаясь по дому и подергивая своими крошечными косичами.
Сандор, Волцер, Гризель и Кадок влетели за ней, заняв оборонительные позиции по комнате.
Ро блеснула улыбкой, которая подчеркивала пики ее зубов.
- Вы, ребята, веселые. Я же говорила, что я здесь под скучными приказами «не убивай никого». Плюс, я только что покрасила ногти.
Она подняла руки, чтобы показать когти, которые были темно-синими.
Сандор схватился за рукоять меча.
Ро, кажется, не заметила.
- Теперь, вот шок... еще один эльфийский дом, украшенный блестками! Но, по крайней мере, в этом месте есть динозавры. И тут не так смешно, как то возвышающееся чудовище, в котором он вырос. - Она направила синий коготь на Кифа. - Это место кричит «сверх компенсация».
- Ты была в Кендлшейде? - спросила Софи.
- Только потому, что он сказал мне, что я могу ломать вещи. - Ро размахивала руками, будто мысленно колотила бейсбольной битой.
- Я отправил Ро обыскать дом, чтобы найти то, что оставила моя мама, - объяснил Киф. - Таким образом, по крайней мере, что-то делалось, пока я застрял в постели.
- Э-э, мы достигли тонны вещей без тебя, - напомнил ему Фитц.
- Да. Знаю. - Улыбка Кифа исчезла, и его глаза опустились к руке Софи... которая, как она поняла, все еще была переплетена с рукой Фитца.
- Я нашла, кстати, - сказал Ро. - То, что спрятала его мама. Для меня это выглядит как мусор, но это заткнуло его, так что это все, что имеет значение. Кроме того, было потрясающе разбивать этот уродливый кристаллический стол, чтобы добраться до него. Если кому-то из вас что-то понадобится, дайте мне знать.
- Буду иметь это в виду, - сказала Софи, возвращаясь к Кифу. - Что она нашла?
Он вытащил из кармана четыре куска металла, два серебряных и два золотых... каждый с вариациями в изогнутых краях.
- Ладно... - сказала Софи. - Что это такое?
Киф поднял один палец - приказ подождать - прежде чем он выбрал одну из золотых частей, пару раз проверил края и просунул ее в изгиб другой из серебряных частей.