Выбрать главу

Во рту Софи все еще ощущался кислый привкус.

- Все, что я знаю, это то, что моих родителей забрали... - Она остановилась, решив, что не хочет считать, сколько дней прошло. - Мы должны вытащить их оттуда.

- Так и будет, - пообещал Киф. - Скоро.

- Только если мы будем работать, - сказал мистер Форкл, собирая журналы. - Я начну переводить эти, а остальные отдам в Этерналию, а потом вечером обменяемся тетрадями.

Киф вздохнул.

- Давай, Форкл... ты должен знать, я не собираюсь тратить время на чтение скучных книг.

- Это не пустая трата времени, - поспорил мистер Форкл. - Нам нужно...

- Да, я уловил твою речь о том, почему нам нужно больше информации, - прервал Киф. - И я не говорю, что ты ошибаешься. Но ты действительно думаешь, что разумно, чтобы мы пятеро, - он указал на себя, Фитца, Тама, Биану и Софи, - заперлись в библиотеке в поисках одного и того же, тем более, что есть хороший шанс, что этого даже там нет?

- Не забывайте обо мне, - добавила Линн. - Я могу начать помогать завтра... или, может быть, даже сегодня, в зависимости от того, сколько времени это займет с Уайли.

- Хорошо, теперь нас шестеро, - поправил Киф. - Шестеро нас будут сидеть в душном архиве, листать древние свитки. Ты правда думаешь, что так будет лучше всего?

- Предполагаю, у тебя есть еще одно предложение, - сказал Тиерган.

- Да. Мы расходимся... некоторые из нас застревают в Скуковилле, а некоторые в Атлантиде, обыскивая улицу за улицей. Я знаю, что там много всего, но, по крайней мере, мы знаем, что место там, вместо того, чтобы просто надеяться, что мы найдем что-то в пыльной старой книге. И я знаю, что вы беспокоитесь о том, что Невидимки увидят нас, но если группа будет небольшой, и мы удостоверимся, что делаем что-то нормальное, пока находимся там... например, покупаем вещи для Ложносвета... это должно сбить их.

- И я предполагаю, что ты ожидаешь, что Софи пойдет с тобой? - спросил Грэйди.

- Я не ожидаю, что Софи что-нибудь сделает, - сказал Киф, обернувшись к ней. - Я не пытаюсь снова все взять под контроль, Фостер, обещаю. Если хочешь попасть к книгам, вперед. Но я направляюсь в Атлантиду, хорошо? Я схожу с ума в библиотеках. Я не смогу сосредоточиться.

Как и она.

- Я хочу направиться в Атлантиду, - призналась Софи. - Я не уверена, что прямо сейчас могу справиться с пустым сидением. Я слишком нервничаю.

Улыбка Кифа была огромной.

- Ура! Команда Фостер-Киф вернулась!

- Я в деле, - сказал Фитц.

- И я, - добавила Биана.

- Чувак, я не буду единственным, кто застрял на библиотечном дежурстве, - сказал им Там. - Но мы меняем название команды.

- Мы не можем участвовать все, - напомнил им Киф. - Это точка раскола.

- Единственный способ, при котором это сработает, - сказал мистер Форкл, - это составить график и скоординировать, кто идет, а кто остается, каждую смену. Вы можете делиться, как хотите... до тех пор, пока всегда есть, по крайней мере, один Гоблин с тем, кто находится в Атлантиде.

- Я бы отметила, что вам было бы лучше убедиться, что с ними находился огр, - влезла Ро, - но ваши параноидальные Члены Совета сказали мне, что меня не должны видеть в ваших городах. Что означает, - она повернулась к Кифу, - ты застрял в библиотеке, предполагая, что я могу проникнуть в здание незамеченной. Если нет, тебе просто придется догонять всех позже. Поверь мне, я тоже не в восторге от этого, но я не должна выпускать тебя из виду, так что...

- Ты бросила меня, когда ходила в Кендлшейд, - напомнил он ей.

- Это другое. Ты был на постельном режиме. И я установила ловушки вокруг твоей комнаты, когда уходила.

Киф удивленно поднял брови.

- О, хорошо, что я не встал пописать.

Ухмылка Ро сказала, что это определенно было так.

- Ну, мне не нужна нянька, - сказал он ей.

- Так весело, что ты так думаешь. Посмотрите на него, парни, он думает, что он крутой.

- Она мне нравится, - сказал Там.

Киф яростно глянул на него, взгляд стал еще холоднее, когда он посмотрел на Ро.

- Я иду в Атлантиду... и если ты попытаешься остановить меня, я прослежу, чтобы ты взяла на себя вину за очень неудачный инцидент в замке Члена Совета Алины, и тебе запретят появляться в Затерянных Городах.

Ро изучала свои когти.

- Попробуй, и я прослежу, чтобы мой отец отомстил.

- Правда? Это лучшее, что ты можешь сделать? Побежать к папочке? - спросил Киф.

- Только потому, что у тебя проблемы с папочкой, не значит, что у нас у всех такие же.

- Хорошо, - сказал мистер Форкл, вставая между ними, - в целях избежания межвидового инцидента, как насчет того, чтобы обеспечить дополнительную безопасность для мистера Сенсена, и вы можете винить нас, если что-нибудь случится, Ро?

- Какого рода безопасность? - спросила Ро.

- Меня, - произнес Грэйди, прежде чем мистер Форкл успел ответить.

Софи собиралась растрогаться от предложения Грэйди, пока он не добавил:

- Я уверен, что Киф будет говорить о своем пути во все смены Софи, и я хочу следить за ними. И если ты сомневаешься в моих способностях, имей в виду, что я заставил одного сжечь свою руку.

Ро выглядела слегка впечатленной.

Но она не согласилась, пока не посмотрела на Кифа.

- Хорошо... но только потому, что он кажется очень огорченным по поводу этого плана. Что мне делать, пока его нет?

- Я могу отправить вас в Ривердрифт, - предложил Тиерган. - С леди Каденс работают несколько лучших микробиологов вашего отца над противоядием от сопоридина.

- Огрская вечеринка на лодке? - спросила Ро.

- Я считаю, что они называют это исследовательским судном, - отметил Тиерган.

- Так не будет, когда я туда доберусь. - Она обернула руку вокруг плеча Кифа и взъерошила ему волосы. - Развлекайся со своим сопровождающим.

На этой ноте Тиерган, Линн и Ро ушли, затем за ними последовали мистер Форкл и Олден, оставив Грэйди судить не слишком счастливое распределение расписания Атлантиды, в составлении которого принимали участие Софи, Киф, Фитц, Биана и Там. Сандор, Гризель и Волцер добавили множество собственной грызни, споров, кто из них будет обеспечивать безопасность каждой смены. И пока Таму удалось заставить Кифа разбить несколько временных интервалов исследований, он отдал большинство из них Линн, не желая, чтобы она проводила слишком много времени под водой... независимо от того, сколько раз Биана клялась, что он недооценивал свою сестру.

Оттуда им потребовалось время, чтобы разметить город, организовав каждую смену так, чтобы она охватывала в основном новый маршрут, но с достаточным перекрытием, чтобы визиты не выглядели систематическими, если кто-то наблюдал.

И так началась череда бесконечных, изнурительных дней, когда ноги Софи пульсировали от всех прогулок, и перед глазами все плыло от чтения, и она переходила от смены к смене в оцепенении.

Она не слышала шуток, которые выдавал Киф.

И не попробовала угощения, которые Фитц ей покупал.

И не сопротивлялась попыткам Бианы сделать ей макияж каждый раз, когда они делали вид, что ходят по магазинам.

И не влияла, когда Там и Линн провели всю поездку в Атлантиду, обсуждая, какого питомца Линн получит за услугу, которую Там ей задолжал.

Потому что каждая улица, на которой не было никаких следов символа, каждый длинный рассказ об истории Атлантиды без упоминания объекта, каждое обновление от мистера Форкла, признавшего, что он не нашел ничего полезного в журналах... все это было похоже на тикающие часы, которые становились все громче, громче и громче.

Декс и Бронте еще не получили доступ ни к одному секрету в тайниках. Леди Каденс не достигла никакого прогресса в отношении сопоридина... и они до сих пор не имели ни малейшего понятия, что Невидимки планировали с ним сделать. И независимо от того, как пыталась Ливви, Альвар не просыпался.

Софи заставляла себя делать храброе лицо каждую ночь, когда проверяла сестру, но все, о чем бы они не говорили, складывалось между ними, заставляя разговор чувствоваться таким же напряженным, как и их улыбки.