— Где топят старые лодки? Но там слишком много обломков.
— Среди обломков есть скрытый поток.
Квенджи улыбнулся.
— Бухта контрабанды. Отлично.
— Мы сможем перебраться через рушащуюся стену, — сказала я. — Там резкий подъем, но можно привязать там лодку. Нам нужен прочный камень. На борту должно быть что-то такое.
— Я поищу, — Айлин встала и принялась искать среди предметов, что всегда находились на борту.
— Ты сможешь провести нас? — спросил Квенджи.
— Да, я так уже делала, — сказала я.
Конечно, я не делала так ночью, и я только бросала камень, а не вела лодку. Еще и такую большую. Потоки у северного берега были сильными, и если мы плохо рассчитаем, то можем утонуть.
Мы плыли по черной, как чернила, воде. Мои глаза привыкли ко времени, когда Айлин нашла камень, но я все еще напрягалась, чтобы рассмотреть проблемы в серебристой темноте. Судно было темным, пассажиры — размытыми точками. Я смотрела на берег в поисках меток.
Только бы не смотреть на Тали, связанную в углу и смотрящую в пустоту.
Лига Целителей сияла куполом, отмечая центр города. За ней светились шпили Святилища и маяка, так что плыть нам предстояло долго. Нам нужно было оказаться перед Святилищем. А потом мы будем ориентироваться на огни пристани острова Кофе, так и выберемся.
Кожа зачесалась. Я терзала одежду с засохшей кровью и дырами от борьбы с Бессмертными и другими солдатами.
— Где моя сумка?
— В каюте, — сказал Квенджи. — Я бросил туда все.
Я прошла внутрь и переоделась. Я взяла мало вещей и уже испортила один набор одежды. Айлин принесла мне воду, чтобы вытереть кожу, и мои пальцы нащупали новые твердые шрамы.
— Мне так жаль, Тали, — прошептала я, опускаясь на пол. Слезы лились с силой, я не сдерживала их, тихо всхлипывая в темноте.
Казалось, мы плыли часами, пока не добрались до скрытого канала. Айлин опустила паруса, Квенджи и Данэлло взялись за весла. Соэк был готов отдавать указания.
— Ланэль, штурвал на тебе.
Она послушалась, и я пошла с Айлин вперед, в ее руке был камень. Я размотала бечевку и бросила камень. Он погрузился с плеском.
— Канал узкий? — спросила она, пока я тянула камень обратно.
— Двадцать футов, вроде.
Она нахмурилась.
— Ошибаться нельзя.
— Нельзя, — здесь еще были старые балки от пристани, и они пробили бы нам дно, если бы мы наткнулись на них.
— Нужно найти старый волнолом, — сказала я. — А потом мы обогнем его, проверяя камнем, пока не доберемся до конца канала.
Я бросила камень снова. Он погрузился глубоко, ничего не задев в воде. Я подала сигнал Соэку, и он скомандовал плыть вперед.
Плеск.
Мы двигались дальше. Вода была тихой, не было волн. Повезло.
Плеск.
Подул ветер, я сморщила нос от запаха. Сыромятня. Запах был сильным, мы двигались правильно. Недалеко от моста между складом и торговым районом.
Плеск, бам.
Камень обо что-то стукнулся.
— Стоп! — я помахала Соэку, весла скрипнули, и судно отпрянуло. — Немного вправо, — сказала я, зная, что мы были выше волнолома.
Я бросила камень. Он снова стукнул.
— Еще правее, — судно огибало затонувшую стену волнолома.
Камень погрузился глубже. Чистая вода. Я бросила камень еще несколько раз, нашла центр выхода из канала. Данэлло и Квенджи вели судно по дюйму, пока мы не выбрались, а потом понесли нас вперед.
Казалось, мы плыли по каналу часами, стало видно стену. На деле, это были минуты. Я схватилась за край борта и крепко держалась, пока мы не уперлись в песок пляжа.
Я бросила якорь в песок. Айлин спрыгнула с легкостью, едва покачнув судно.
— Нас тут кто-нибудь увидит? — спросила она.
— Нет, если кому-то не захочется побегать за зданиями, — там были склады, что раньше были у пристани, которая теперь был под водой. Я не помнила, что случилось с пристанью, но никто не собирался ее отстраивать, а склады теперь стали комнатами с несколькими окнами. Я в них не жила, но слышала, что стоили они немало.
Я спрыгнула и вогнала якорь в песок. Он был мокрый у воды, выше, чем ударяли волны. Прилив. Я представила, как судно смоет водой.
— Кому-то нужно остаться и следить за якорем.
— Я это сделаю, — сказала Ланэль.
Айлин скрестила руки.
— Тут спорить не буду.
— Не удивительно, — парировала она.
Я вздохнула.
— Хватит уже.
— Когда найдете дом Зертаника, заберите меня.
Данэлло кашлянул.
— А Тали?
— Она идет с нами.
— Ниа, это плохая идея, — сказал он. — Мы не можем управлять ею.
— Я не оставлю ее, — особенно с Ланэль.