Роберт поперхнулся.
— Я, наверно, не расслышал… половник… нет, постой, ты не шутишь?! Половник — это тот самый замечательный синтропазатор?!
— Почти. Принципы те же самые. Правда, у Ктачжа он выглядит несколько по-иному…
— Но… — Роберт выглядел совершенно ошалелым.[174] — Но… но… не может быть!… я всегда думал, что…
— Да-да-да! — невозмутимо перебил его Элрой и пожал плечами. — Я знаю! И Джулия слышала. Позволь-ка, сейчас даже процитирую: «Мой первый эксперимент. Ошибочный. Глупость полнейшая. Нечего его вспоминать».
Роберту стало очень неловко. Это и впрямь были его собственные слова.
— Так ведь, — он смутился. — Так ведь и впрямь выглядело очень глупо! Я был до сегодняшнего дня, до настоящего часа, просто железно в этом уверен.
— И, с сожалением должен заметить, поэтому старались всеми силами скрыть факт проведения эксперимента от других… а жаль. Вы слишком рано от него отказались. Может, если бы ты показал его только… ой, извини, кажется, это уже личное, заговорился…
— Нет-нет, действительно! Если бы я показал его в свое время МакГрегору, моему наставнику, он бы, может быть, заметил в отличие от дурака-меня в нем потенциал и направил бы меня на нужный путь… да откуда ж я знал? Откуда я знал, что глупость может в итоге оказаться… а ведь, может быть, на Земле уже сейчас был бы свой первый, как ты там говоришь, синтропазатор — странное название… если б только я… чувствую себя еще большим дураком! — Роберт покачал головой.
Обидно было!
— Я не этого хотел, — серьезно сказал ему Элрой. — Всему, наверно, свое время… значит, рано еще… Может, потом бы в-ты сам вернулся к своему половнику, я думаю, обязательно бы еще вернулся и все осознал… а, может, время как раз сейчас, раз уж мы встретились и я смог тебе рассказать. Вот этого я не знаю… Но я бы на ваш-твоем месте приободрился тем соображением, что ты все-таки был близок! И не дошел вовсе не потому, что у тебя не хватает таланта… Да, я бы порадовался на твоем месте тому, что самый первый эксперимент был уже таким… я бы сказал, масштабным! Тем более ты все это время просто не знал, что сам себе же позволяешь терять…
«Но поэтому хоть не мучился, — подумал про себя Элрой. Вслух решил не говорить. — Я-то, находясь на технически более развитой планете, осознаю, сколько вас тут, на Земле, таких… провозглашающих собственные, весьма стоящие идеи, глупостями… вот потому никак нас и не догоните».
— Ну и хватит нам болтать, — добавил Элрой, все не отрываясь от Шерриного «сатурна». — Взлететь вот уж минуту назад могли бы! Не дело тут время разбазаривать! Все готовы? — все же управленческий тон временами проступал в нем весьма заметно… — Джулия, ты готова? — а вот это звучало уже гораздо мягче.
— Да-да, готова, Элрой!
— Замечательно! Роберт, слушай меня внимательно! Ты видишь три группы кнопок. Обзначим ту, что слева от первого экрана, — сектором А. Та, что посередине, между первым и вторым экранами, — сектор Б. Сектор В — самая правая группа кнопок.
Они расположены в строгой последовательности. Сначала я называю сектор, затем координаты самой кнопки — сначала строку, потом ряд. В общем, так, как у вас принято. Например, укажи мне Б-три-два — очень хорошо! Вот у этого радара ты видишь еще несколько рычагов — я буду называть их по порядку слева направо — рычаг один, рычаг два… самым последним, шестым, как ты, наверно, понял, будет правый рычаг.
Иногда надо будет покрутить ручками штурвала и задать направление, но тут, кажется, все и так читается и без меня.
Остальное нам пока не понадобится… Надеюсь, вопросов нет?
— Нет вопросов! К взлету готов!
— Только слушай внимательно! Говорить буду быстро! Временами надо будет нажимать на несколько кнопок одновременно… но не волнуйся, так просто мы не упадем, даже если что… — последнее он сказал скорее Джулии, а не Роберту. Роберт сомнений не знал. — И потом, я всегда рядом. Если что, встану и подкорректирую.
Но пока он так и сидел сбоку у стола, с Шерриным изобретением. Невозмутимо продолжая что-то там вытворять, он при этом затараторил: