Выбрать главу

— Спасибо, Малфой. — Гарри вскинул бровь, и его очки блеснули. Драко хитро подмигнул и отошёл, присоединившись к Блейзу за соседним столиком.

Гермиона обняла Гарри за плечи, и он испустил тяжкий вздох.

— У тебя тоже болит лицо от улыбок? — спросила Гермиона.

— Боже, да! Откуда ты знаешь?

— Джинни ранее сказала то же самое.

— Я не видел её несколько часов, — засмеялся Гарри. — Ой, как больно. Я больше не буду смеяться.

— Ну, скоро вас ждут две блаженные недели в уединении.

— А я тебе говорил, что ждать больше нет сил? Жду не дождусь.

— Зато праздник удался на славу. Здесь столько людей, любящих вас и желающих вам добра.

— Наверное. Хотя я не совсем уверен насчёт тётушки Мюриэл.

Гермиона рассмеялась, а уголки рта Гарри приподнялись.

— Слушай, давай выпьем, — предложил он. — Странно говорить с тобой вот так.

— Веди. — Гермиона улыбнулась Драко, когда они проходили мимо, и он выразительно приподнял бровь. Ей не терпелось остаться с ним наедине, но она ни за что бы не пропустила общение с Гарри в его свадебный вечер.

— Полагаю, он готов уйти. — Гарри, казалось, прочитал её мысли.

— Мы уйдём, как только вы уйдёте.

— Я очень надеюсь, что скоро. — Гарри протянул палец, и к ним подошёл бармен. — Огненный виски для меня, — сказал он. — А тебе?

— То же самое.

Бармен разлил алкоголь, и Гермиона приняла свой стакан. Они прислонились к барной стойке и оглядели зал, который немного поредел. Многие пожилые люди ушли, а Пэнси и Невилл ускользнули раньше. Гермиона давно заметила, как Лорна выталкивала коляску за дверь.

— Твоё здоровье, — произнёс Гарри. — И спасибо тебе за то, что ты была моей свидетельницей, подружкой жениха или как тебя там ещё называют.

— Всегда пожалуйста. — Гермиона поднесла свой бокал к его бокалу. — Я счастлива помочь. Счастлива быть здесь и видеть, как два моих лучших друга скрепляют свою любовь и свою жизнь вместе.

У неё увлажнились глаза, наверное, в двадцатый раз за этот вечер.

— Лучшие друзья, хм… — Гарри бросил взгляд через зал, и Гермиона заметила Рона, который наклонился и похлопал по плечу мускулистого джентльмена. Она едва ли обмолвилась с ним словом за весь вечер, хотя и нашла время полюбоваться близнецами, когда Молли их привела. Милые малыши: Фред и Амелия.

— Я тоже счастлив, — снова заговорил Гарри, сделав глоток виски. — За тебя. Что всё сложилось так, как сложилось.

Он кивнул в сторону Драко.

— Спасибо, Гарри. — Гермиона нежно прикоснулась к его голове. — Это много значит для меня.

В этот момент Рон поднял голову и заметил, что они смотрят на него. Он усмехнулся, и на какое-то мгновение время словно исчезло, как будто они встретились в общей комнате Гриффиндора перед тем, как отправиться на поиски приключений, или спуститься на ужин в Большой зал. Он поднял руку и нетерпеливо двинулся по практически пустой танцплощадке. Но что-то остановило его прежде, чем он дошёл до них. Его лицо застыло, а шаги замедлились.

— Вот это вечеринка, — пробурчал он, приблизившись к ним. — Видно, что может получиться, когда у тебя есть время на планирование.

Их с Лорной церемония в феврале прошла в спешке и была гораздо менее масштабной. Конечно, Гермиона не присутствовала, но Джинни посвятила её в детали.

— Верно. — Стёкла очков Гарри блеснули.

— Как ты, Рон? Малыши замечательные. — Гермиона мягко улыбнулась.

— Крепыши, не так ли? Маленькие проказники. Большую часть ночи почти не спят. — Рон заказал у бармена виски, хотя по нему было видно, что он уже пьян. — Наверное, я расплачусь за это в два часа ночи.

Он поднял стакан. Гермиона поднесла свой к его напитку, и после недолгой заминки Гарри тоже поднял бокал.

— Кто бы мог подумать, что всё так обернётся — в тот первый день в поезде? — Рон говорил весело, но казалось, что его мысли не соответствовали тому, что он говорил.

— Действительно, — Гермиона заметила, что Драко наблюдает за ними, и слегка ободряюще кивнула ему. Его взгляд переместился на Рона, прежде чем он снова обратился к Блейзу.

Гермиона переключила внимание и заметила, что Гарри собирается заговорить, но вспышка белого атласа и взметнувшиеся рыжие волосы прервали его.

— Боги, вот ты где! Дай-ка мне остаток. — Джинни вскочила и выхватила виски из рук Гарри. Он засмеялся, когда она осушила его. — Готов идти, Поттер?

— Да. Но разве твоя мама не…

— В туалете. Давай сбежим. — Джинни схватила Гарри за руку, и его лицо озарила настоящая, неподдельная ухмылка.