Выбрать главу

— До них дойдет, когда они услышат о мужчине, которого я нашел для тебя. — У Люка засверкали глаза.

— Я не хочу…

— Потрясающий парень! — продолжал Люк. — Симпатичный. Великолепное чувство юмора. Чистые ногти. Не слишком атлетичный. Но время от времени любит поиграть в теннис. Может быть, профессия не блестящая, но он занимается своей работой с чувством социальной ответственности. И у него есть диплом. — Он прижался бедром к заветному треугольнику. — Ведь образование важно, правда?

— Да. Но…

— Лучше всего у него родословная. Именно такая, какую ты хочешь. — Он посмотрел на нее. — Ты слышала о парне по имени Джон Адамс?

— Все слышали о Джоне Адамсе.

— У его сына была няня. — Люк прижался губами к ее уху. — У нее родился сын от Адамса, и тот дал ему свое имя. Этот ребенок и был моим прадедом.

— Правда? — воскликнула Вики. — Ты имеешь в виду, что мужчина, которого ты нашел для меня, — это ты?

— Да. У меня есть все качества, которые тебе нужны. — Он усмехнулся. — Разве я не говорил, что найду тебе безупречного мужа?

— Говорил, — согласилась Вики.

— По-моему, я это сделал. — Он приблизил к ней лицо. — Как ты думаешь, мы можем считать дело закрытым?

— Конечно. — И Вики притянула его к себе.

Примечания

1

Джон Адамс — второй президент США: 1797–1801, участник Войны за независимость Северной Америки: 1775–1783. — Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

2

«Бостонское чаепитие» — один из эпизодов борьбы за независимость североамериканских колоний. В 1773 г. члены организации «Сыны Свободы» проникли на английские корабли в бухте Бостона и в знак протеста выбросили в море партию чая.

(обратно)